"للحقيقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Wahrheit
        
    • der Wahrheit
        
    • Wahrheitsserum
        
    • zur Wahrheit
        
    • für Wahrheit
        
    • Realität
        
    • Wahrheit zu
        
    • Wahrheitsdroge
        
    • Wahrheit herauszufinden
        
    • Wahrheit und
        
    die Wahrheit kann man immer sagen. Hören Sie auf zu lügen. Open Subtitles هاك دائما وقت للحقيقة لا مزيد من الكذب يا جيك
    Aber meine Liebe, ich muss Euch warnen, die Wahrheit hat ihre Wege sowieso herauszukommen. Open Subtitles لكنْ يجب أنْ أحذّرك يا عزيزتي للحقيقة سبيلها في الظهور بطريقة أو أخرى
    Im Laufe der Zeit spürte ich aber, dass die Wahrheit irrelevant ist. TED لكن مع مرور الزمن، أحسست أنه لا علاقة للحقيقة بالموضوع
    So wird Schale für Schale die Zwiebel enthüllt, um zum fundamentalen Kern der Wahrheit zu gelangen. TED قشرة بعد أخرى، بحيث تبعدون القشرة عن البصلة لتصلوا إلى جزء من النواة الأساسية للحقيقة.
    Nichts könnte weiter von der Wahrheit entfernt sein, und ich hoffe, Ihnen heute zeigen zu können, warum das so ist. TED ما من شيء كان أكثر مخالفة للحقيقة من هذا، و آمل أن أكشف لكم اليوم سبب ذلك.
    Man sagt, dass Alkohol für einige Leute das Wahrheitsserum sei. Open Subtitles إنهم يقولون بأن الكحول . مصل للحقيقة لبعض الناس
    Weil es mir dann die Wahrheit sagt, anstatt dass ich mir die Wahrheit zurechtbiege. TED لانه سـ يخبرني الحقيقه لو عرفت ماهو بدلاً من فرضي للحقيقة
    Niemanden und jeden. Ich will nur die Wahrheit wissen. Open Subtitles . أنا لا أشك في أحد ، وأشك في كل الناس أنا أحاول الوصول للحقيقة
    Es muss eine andere Möglichkeit geben, die Wahrheit herauszufinden. (Tür wird geöffnet) - (Frau) Büro des Gerichtsschreibers. Open Subtitles يجب ان تكون هناك طريقة أخرى للوصول للحقيقة.
    Messieurs et Mesdames, ich möchte an die Wahrheit gelangen. Open Subtitles سيداتي سادتي . أنا أقصد حتى نتوصل للحقيقة
    Wenn man auf alle Indizien achtet, schlägt die Wahrheit zu. Open Subtitles أنت تستمر في المفاضلة بين الأدلة إلى أن تصل للحقيقة
    aber der einfachste wäre, wenn Sie die Konsequenzen bedenken würden, sollten Sie mir nicht die Wahrheit erzählen. Open Subtitles لأحملك على الكلام ، ولكن أسهلهم هي أن اطلعك على عواقب عدم قولك للحقيقة
    doch die Wahrheit könnte... - sie retten. Open Subtitles لا تريدين للحقيقة أنْ تظهر و لكن يمكن للحقيقة إنقاذها
    Und doch bezeichnete Aristoteles im 2. Band der Poetik die Komödie als Werkzeug der Wahrheit. Open Subtitles ورغم ذلك ، خصص أرسطو ثاني كتبه الشعرية للكوميديا كأداة للحقيقة
    Es gibt keine Versionen der Wahrheit. ingen kann nicht... Open Subtitles ليست هنالك روايات للحقيقة شركة إين جين لا يمكنها أن تتقيأ بتردد
    Nichts kann mich von meiner Hingabe zur Verfolgung der Wahrheit ablenken. Open Subtitles لا يمكن لأى شيئ أن يشتت إنتباهى عن تقديمى للحقيقة الكاملة
    Weißt du, er behandelt sich selbst mit einem Wahrheitsserum. Open Subtitles أتعلمين، إنّه يتعاطى مصلاً للحقيقة
    Damit wir uns damit abfinden, dass man über den Irrtum zur Wahrheit gelangt. Open Subtitles وجعلنا نرى أن يجب علينا عبور الأخطاء للوصول للحقيقة
    Die Amerikaner denken, das FBI steht für Wahrheit und Gerechtigkeit, aber das ist eine Lüge. Open Subtitles تعتقد أمريكا أن المباحث الفيدرالية ترمز للحقيقة والعدالة لكن هذا كذب
    Wir bringen ständig die Objektivität und Subjektivität als Eigenschaften der Realität und als Eigenschaften der Ansprüche durcheinander. TED لكن نحن لدينا هذا الخلط المستمر بين الموضوعية و الذاتية كخواص للحقيقة و الموضوعية و الذاتية كخواص للادعاءات
    Es ist eine brandneue und extrem wirkungsvolle Wahrheitsdroge. Open Subtitles إنه مصل للحقيقة جديد وقوي للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus