"للخطوة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schritt
        
    Ich will die Titelseite. Es ist Zeit für den nächsten Schritt unserer Kampagne. Open Subtitles أريدها في الصفحة الأولى، نحن على استعداد الآن للخطوة التالية من حملتنا
    Findest du nicht, dass es Zeit wäre, den nächsten Schritt zu tun? Open Subtitles فيكي، أتعتقدي بأنه حان الوقت للإنتقال للخطوة القادمة من علاقتنا؟ اللّيلة؟
    Dann kommt Schritt 2. Wo liegen die Ursachen dieser Erkrankung? TED بعد تحديد المشكلة عليهم بعد ذلك أن يتقدموا للخطوة الثانية ويقولون: هيا بنا نحدد السبب الجذري
    Das ist sehr wichtig für den nächsten Schritt beim simulieren von Quanten-Computern und Informations-Technologie. TED هذا مهم جداً للخطوة القادمة في محاكاة الحاسوب الكمّي وتكنولوجيا المعلومات.
    Wenn wir das nehmen und darauf aufbauen, dann können wir einen Schritt weiter gehen: Wenn das Meer nicht glücklich ist, ist keiner glücklich. TED فإذا أخذنا هذا و بنينا عليه نستطيع المواصلة للخطوة التالية و هي إذا كان المحيط غير سعيد فلا أحد سعيد
    Bist du für den nächsten Schritt bereit? Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَتسائلُ إذا أنت جاهز للخطوة القادمةِ
    Bist du für den nächsten Schritt bereit? Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَتسائلُ إذا كنت جاهز للخطوة القادمةِ
    - Sieh' mal. Weißt du, was dieser Schritt für Ramón bedeutet? Open Subtitles اسمعي، لست متأكدة من أنك مدركة للخطوة التي على ريمون ان يقدم عليها
    Ich hoffe, diese Woche den zweiten Schritt zu machen. Open Subtitles أريد أن أتقدم للخطوة التالية هذا الأسبوع
    Ihr seid also dabei, den nächsten Schritt in eurer Beziehung zu tun. Open Subtitles يبدو أنكم ياشباب تقدمتم للخطوة التالية في علاقتكم
    Ich bin mir einfach nicht sicher, ob Amanda bereit ist, den nächsten Schritt zu machen. Open Subtitles لستُ متأكد بأن أماندا جاهزة للخطوة التالية
    Die Frage ist: Wer wird den ersten Schritt machen? Open Subtitles والسؤال هو، ما الذي ستعمله للخطوة الأولى؟
    Endlich sind genügend Materialien für den nächsten Schritt zu uns an einem Ort versammelt. Open Subtitles أخيراً، تجتمع مواد تكفي للخطوة التالية .. في التمهيد إلينا.
    Aber für den nächsten Schritt, von der Stadt zur Zivilisation, brauchen wir die Hilfe eines überraschenden Lebewesens. Open Subtitles لكن للتقدم للخطوة الكبرى التالية، من مدينة لحضارة، سنحتاج معونة مخلوق مدهش
    Aber Du kannst nicht zu Schritt zwei übergehen, ohne Schritt eins zu machen! Open Subtitles لكن لا يمكنك التقدم للخطوة الـ 2 دون فعل الخطوة الـ 1 أولاً
    Sie sind bereit für den nächsten Schritt. Open Subtitles أعتقد بأنكِ مُستعدةٌ للخطوة التالية بعض التدريبات الأساسية
    Aber jede Reise beginnt mit dem ersten Schritt. Open Subtitles ولكن كــل رحلة يجب أن تسبـُقها تحضير للخطوة الأولى
    Auf den nächsten Schritt! Open Subtitles بعد المدرسة العليا هيّا للخطوة القادمة
    Wir stießen auf den nächsten Schritt an. Open Subtitles لقد اقترحنا نخباً للخطوة القادمة
    Es war ein bedauerlicher, aber nötiger Schritt bei meinen Untersuchungen antidemokratischer Kräfte, die in verschiedenen Behörden der Regierung Fuß gefasst hatten. Open Subtitles كان هذا مؤسفاً ولكن ضروري للخطوة الأخيره في تحقيقي حول بعض القوى المعادية للديمقراطية التي ترسخت في عدة وكالات حكومية رئيسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus