Ein Stück zurück und dann etwas vorwärts. | Open Subtitles | و بعد ذلك أسحبه قليلا للخلف و بعد ذلك إدفعه قليلا للمقدمه |
Warum lehnst du dich nicht einfach zurück und genießt die Vorstellung? | Open Subtitles | لماذا لاتجلس للخلف و تستمتع بالعرض. |
Er ist groß, also dreht er mich mit dem Rücken zu sich, eine Hand legt er an meinen Hals, zieht meinen Kopf zurück und küsst mich von hinten. | Open Subtitles | إنه شخص كبير، فيقوم بلفي حتى يصبح ظهري في مواجهته و يضع يده الكبيرة على حلقي و يرجع رأسي للخلف و يميل علي ثم يقبلني من الخلف |
Heb' Deinen Arsch, Cervantes. Hände hinter Deinen Rücken. Geh rückwärts und nimm die Stellung ein. | Open Subtitles | انهض يا (سيرفانتس)، و ضع يديك خلف ظهرك، و تراجع للخلف و نفّذ الوضعيّة |
Gut. Ich falle rückwärts und Sie fangen mich. | Open Subtitles | حسناً, سأسقط للخلف و أنت تمسكني |
Quatsch' weiter und ich schleif' dich nach hinten und bumse dich. | Open Subtitles | إذا استمريت بإفساد فمك علي أن آخذك للخلف و أثبّتك |
Wollen wir nach hinten und schnakseln? | Open Subtitles | اسمعي لماذا لانذهب للخلف و نتضاجع؟ |
Geh zurück und bewach die Straße hinter uns. | Open Subtitles | ارجع للخلف و راقب الطريق الخلفي |
"Zurück", und schon sind Sie da. | Open Subtitles | اضغط للخلف و ستكون هناك |
Ich bin nicht sicher, aber wenn Alan Harper sich etwas in den Kopf gesetzt hat, trete zurück und schau zu, wie es passiert. | Open Subtitles | لستُ متأكداً و لكن عندما يضع (آلان هاربر) شيء ما في رأسه فقط تنحى للخلف و شاهده يحدث |
Bleib zurück und setz dich! - Kiera! | Open Subtitles | أرجع للخلف و أجلس |
Er springt zurück und würgt, und wir mussten es dreimal wiederholen, und jedes Mal würgte er. (Lachen) Er würgte wirklich. Ich dachte, er würde sich übergeben. | TED | قفز للخلف, و تقيأ, و فعل ذلك ثلاث مرات, و في الثلاث مرات تقيأ. (ضحك) و كان في الواقع يتقيأ, لدرجة انني أعتقد أنه تقيأ علي. |
Junge, lauf zurück und hol den Rest. | Open Subtitles | (لاد) إذهب للخلف و أحضِر البقية. |
Dann gehen wir nach hinten und... | Open Subtitles | بعد ذلك سنذهب للخلف و |