"للديار" - Traduction Arabe en Allemand

    • nach Hause
        
    • Hause zu
        
    • zu Hause
        
    • heim
        
    • Hause bringen
        
    • heimzugehen
        
    • fahren
        
    • Hause schaffen
        
    Er soll mit $500.000 nach Hause kommen. Aber er kommt nie an. Open Subtitles كان من المفترض أن يعود للديار ومعه نصف مليون، ولكنه أختفى.
    Aber wenn er nach Hause kommt, erwartet ihn der sichere Tod. Open Subtitles ولكن إن عاد للديار سيحكم عليه بالموت ، أنا متأكده
    Yeah, aber wir müssen bald nach Hause und wir haben einfach nicht viel Zeit. Open Subtitles نعم , لكن يجب أن نذهب للديار قريباً وليس لدينا الكثير من الوقت
    Geh nach Hause zu deiner Frau und deinem Sohn. Open Subtitles تريد أن تفعلَ شيئاً؟ اذهب للديار و كن مع زوجتكَ و ابنك
    Nehmt die gelben Bänder runter, Leute. Unser Junge ist zu Hause. Open Subtitles أنزلوا الأوشحة الصفراء جميعاً، لقد عاد فتانا للديار
    Komm vorbei, bevor du an Weihnachten heim fährst. Open Subtitles عرّج عليّ قبل أن تهذب للديار في عطلة عيد الميلاد
    Man darf nur den Sold nach Hause schicken. Open Subtitles لا يحق للمجند أن يرسل للديار أكثر مما يقبضه
    Wenn Onkel mit euch allen nach Hause käme, müsstest du dir nicht länger all das Leid ansehen. Open Subtitles لو يأتي بكم زوج خالتي جمعياً للديار لما إضطررتم لمشاهدة معاناة كهذه.
    Ich muss sie so schnell wie möglich nach Hause schaffen. Open Subtitles يجب أن أصل بها للديار بأسرع مايمكن. بالتأكيد.
    - Er hat verdammt viel Blut verloren. Wir können ihn nicht nach Hause tragen. Open Subtitles إنه ينزف بشكل سئ للغاية لا يمكننا حمله طوال الطريق للديار
    Wir bringen ihn ins Krankenhaus, und dann gehen wir alle nach Hause. Open Subtitles أنظري، سنجلب له المساعدة وسنذهب جميعاً للديار
    Sag, wir sind aus Pakistan, dann kommen wir schneller nach Hause. Open Subtitles أخبره ما تريد لكن يجب على أن تصر على أنك من باكستان حتى نعود للديار بسرعة
    Heute lade ich Dich in meinen Truck ein und ich bringe Dich nach Hause als ein guter Nachbar. Open Subtitles اليوم، أدعوك لركوب شاحنتي وأحملك للديار كجارٍ صالح
    Lass meine Männer nach Hause zurückkehren und wieder Bauern sein. Open Subtitles دع القوات تعود للديار لثلاثه مواسم زراعة
    Du wirst denen die Wahrheit sagen, dass du mir das untergeschoben hast... und mich reingelegt hast. Und ich werde nach Hause gehen. Open Subtitles وستقول الحقيقة، بأنّك دسستَ ذلك لتدبّر هذا الأمر وسأعود للديار
    Wollen Sie je wieder nach Hause, die Schule beenden oder... Open Subtitles هل تُفكرين بالعوده للديار و التخرُج من الجّامِعَه؟
    Je schneller ihr den Wald abholzt, desto eher können wir zurück nach Hause gehen. Open Subtitles كلما اسرعتما في قطع هذه الغابة كلما اسرعنا في العودة للديار
    Ein Jahr später nach meinen Streifen ging ich ging nach Hause zu Mutter. Open Subtitles بعد سنة حصلت على رتبتي وذهبت للديار لرؤية أمي وإخوتي
    Es gibt Dinge, die man zu Hause einfach nicht mehr bekommt. Open Subtitles ثمة أشياء لا يمكننا إعادتها للديار ثانية
    Fahr mit dem nächsten Schiff heim. Ich gebe dich vom Dienst frei. Open Subtitles أذهب إلى غزه وخذ أول سفينه عائدة للديار أنا أعفيك من مهمتك
    Keiner von uns soll geopfert werden, weil wir Vater nach Hause bringen. Open Subtitles لا أريد ايّ منّا أن يُضحي بجلب ابّي للديار.
    Wir haben also noch eine Stunde bis zur Eklipse. Es ist Zeit, heimzugehen, Bonnie. Open Subtitles إذن تفصلنا ساعة عن الكسوف، آن أوان العودة للديار يا (بوني).
    Lasst uns fahren. Open Subtitles فسنستطيع العودة للديار مع قليل من الغثيان وبدون فقدان الشعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus