Er soll mit $500.000 nach Hause kommen. Aber er kommt nie an. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يعود للديار ومعه نصف مليون، ولكنه أختفى. |
Aber wenn er nach Hause kommt, erwartet ihn der sichere Tod. | Open Subtitles | ولكن إن عاد للديار سيحكم عليه بالموت ، أنا متأكده |
Yeah, aber wir müssen bald nach Hause und wir haben einfach nicht viel Zeit. | Open Subtitles | نعم , لكن يجب أن نذهب للديار قريباً وليس لدينا الكثير من الوقت |
Geh nach Hause zu deiner Frau und deinem Sohn. | Open Subtitles | تريد أن تفعلَ شيئاً؟ اذهب للديار و كن مع زوجتكَ و ابنك |
Nehmt die gelben Bänder runter, Leute. Unser Junge ist zu Hause. | Open Subtitles | أنزلوا الأوشحة الصفراء جميعاً، لقد عاد فتانا للديار |
Komm vorbei, bevor du an Weihnachten heim fährst. | Open Subtitles | عرّج عليّ قبل أن تهذب للديار في عطلة عيد الميلاد |
Man darf nur den Sold nach Hause schicken. | Open Subtitles | لا يحق للمجند أن يرسل للديار أكثر مما يقبضه |
Wenn Onkel mit euch allen nach Hause käme, müsstest du dir nicht länger all das Leid ansehen. | Open Subtitles | لو يأتي بكم زوج خالتي جمعياً للديار لما إضطررتم لمشاهدة معاناة كهذه. |
Ich muss sie so schnell wie möglich nach Hause schaffen. | Open Subtitles | يجب أن أصل بها للديار بأسرع مايمكن. بالتأكيد. |
- Er hat verdammt viel Blut verloren. Wir können ihn nicht nach Hause tragen. | Open Subtitles | إنه ينزف بشكل سئ للغاية لا يمكننا حمله طوال الطريق للديار |
Wir bringen ihn ins Krankenhaus, und dann gehen wir alle nach Hause. | Open Subtitles | أنظري، سنجلب له المساعدة وسنذهب جميعاً للديار |
Sag, wir sind aus Pakistan, dann kommen wir schneller nach Hause. | Open Subtitles | أخبره ما تريد لكن يجب على أن تصر على أنك من باكستان حتى نعود للديار بسرعة |
Heute lade ich Dich in meinen Truck ein und ich bringe Dich nach Hause als ein guter Nachbar. | Open Subtitles | اليوم، أدعوك لركوب شاحنتي وأحملك للديار كجارٍ صالح |
Lass meine Männer nach Hause zurückkehren und wieder Bauern sein. | Open Subtitles | دع القوات تعود للديار لثلاثه مواسم زراعة |
Du wirst denen die Wahrheit sagen, dass du mir das untergeschoben hast... und mich reingelegt hast. Und ich werde nach Hause gehen. | Open Subtitles | وستقول الحقيقة، بأنّك دسستَ ذلك لتدبّر هذا الأمر وسأعود للديار |
Wollen Sie je wieder nach Hause, die Schule beenden oder... | Open Subtitles | هل تُفكرين بالعوده للديار و التخرُج من الجّامِعَه؟ |
Je schneller ihr den Wald abholzt, desto eher können wir zurück nach Hause gehen. | Open Subtitles | كلما اسرعتما في قطع هذه الغابة كلما اسرعنا في العودة للديار |
Ein Jahr später nach meinen Streifen ging ich ging nach Hause zu Mutter. | Open Subtitles | بعد سنة حصلت على رتبتي وذهبت للديار لرؤية أمي وإخوتي |
Es gibt Dinge, die man zu Hause einfach nicht mehr bekommt. | Open Subtitles | ثمة أشياء لا يمكننا إعادتها للديار ثانية |
Fahr mit dem nächsten Schiff heim. Ich gebe dich vom Dienst frei. | Open Subtitles | أذهب إلى غزه وخذ أول سفينه عائدة للديار أنا أعفيك من مهمتك |
Keiner von uns soll geopfert werden, weil wir Vater nach Hause bringen. | Open Subtitles | لا أريد ايّ منّا أن يُضحي بجلب ابّي للديار. |
Wir haben also noch eine Stunde bis zur Eklipse. Es ist Zeit, heimzugehen, Bonnie. | Open Subtitles | إذن تفصلنا ساعة عن الكسوف، آن أوان العودة للديار يا (بوني). |
Lasst uns fahren. | Open Subtitles | فسنستطيع العودة للديار مع قليل من الغثيان وبدون فقدان الشعر |