"للذكرى" - Traduction Arabe en Allemand

    • und Begehung des
        
    • die Begehung des
        
    • Andenken
        
    • denkwürdige
        
    • zur Erinnerung
        
    • Vorbereitung
        
    Vorbereitung und Begehung des zehnten Jahrestags des Internationalen Jahres der Familie UN 56/113 - التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها
    betonend, dass es gilt, die Koordinierung der Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen in Familienfragen zu verstärken und zu verbessern und auf diese Weise voll zur wirksamen Vorbereitung und Begehung des zehnten Jahrestags des Internationalen Jahres der Familie beizutragen, UN وإذ تؤكد ضرورة تكثيف وتحسين تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بالأسرة حتى يمكن المساهمة بشكل كامل في التحضير الفعّال للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها،
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolutionen 56/113 vom 19. Dezember 2001, 57/164 vom 18. Dezember 2002 und 58/15 vom 3. Dezember 2003 betreffend die Vorbereitung und die Begehung des zehnten Jahrestags des Internationalen Jahres der Familie im Jahr 2004, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها 56/113 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 57/164 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، و 58/15 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2003، بشأن الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2004،
    mit Dank Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über die Vorbereitung und die Begehung des zehnten Jahrestags des Internationalen Jahres der Familie im Jahr 2004, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2004()،
    Die Familie sucht sich Andenken ans Haus aus, ehe es verkauft wird, und vielleicht wollen Sie etwas im Namen Ihrer Frau aussuchen? Open Subtitles العائله تختار أشياء من المنزل تحتفظ بها للذكرى قبل بيعه وربما تريد أن تحتفظ بشئ بالنيابه عن زوجتك
    Du hast auch mal eine denkwürdige Aussage gemacht. Open Subtitles و أنت قلت لى شيء للذكرى أيضاً شيئ ما عن الثراء
    Nur zur Erinnerung. Ich weiß, dass du an ihr hängst. Open Subtitles ،شيء للذكرى منك أعرف أنه يعني لك الكثير
    Vorbereitung und Begehung des zehnten Jahrestags des Internationalen Jahres der Familie im Jahr 2004 UN 58/15 - التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2004
    Vorbereitung und Begehung des zehnten Jahrestags des Internationalen Jahres der Familie UN 57/164 - التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها
    12. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Kommission für soziale Entwicklung auf ihrer zweiundvierzigsten Tagungen einen Zwischenbericht und der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Sacharbeit betreffend die Durchführung dieser Resolution sowie die Vorbereitung und die Begehung des zehnten Jahrestags des Internationalen Jahres der Familie auf allen Ebenen vorzulegen. UN 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية والأربعين، وتقريرا فنيا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار وعن التحضيرات للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها، على جميع المستويات.
    Und dann habe ich mir einen von diesen gepressten Pennys geholt, die man sich als Andenken holen kann, dann habe ich ihn verloren und wieder geweint. Open Subtitles وبعد ذلك اشتريت واحدة من تلك العملات المعدنية المنتشرة التي يمكن ان تحصلي عليها للذكرى وبعد ذلك اضعتها وبكيت مجدداً
    Da ist das Vergissmeinnicht, das ist zum Andenken. Open Subtitles هنـاك زهرة جميلة إنهــا للذكرى
    Das CYO-Komitee ist gespannt auf "Eine denkwürdige Nacht." Open Subtitles لجنة منظمة الشباب الكاثلوكيين تشعر بالفضول حيال "ليلة للذكرى"
    Ich glaube, das wird 'ne denkwürdige Nacht. Open Subtitles ستكون هذه ليلة للذكرى
    Weißt du, die meisten Leute würden... ein Foto oder ähnliches zur Erinnerung bei sich tragen. Open Subtitles ...أغلب الناس كانوا ليحملون صورة أو ما شابه للذكرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus