CA: Sie bieten Kunden also eine volle Aufladung in einer Stunde an. | TED | ك أ: إذن اقتراحك للزبائن هو أن الحصول على شحن كامل يتطلب ساعة من الزمن. |
Bei D-Rev haben wir auch andere Projekte durchgeführt und uns drei Dinge angeschaut, die unserer Meinung nach Technologie wirklich zum Kunden, zum Anwender bringt, zu denen, die sie brauchen. | TED | لذا في دي ريف، قمنا بعمل بعض المشاريع الأخرى وكان تركيزنا منصبا على 3 أشياء رئيسية نؤمن بها جميعا إيصال التقنية للزبائن, وللمستخدمين، لمن يحتاجها من الناس |
Sogar Domino’s Pizza verwendet das System in der Karibik, weil sie oft nicht imstande waren, die Wohnungen ihrer Kunden zu finden und die Pizza zu liefern, solange sie noch heiß ist. | TED | حتى 'دومينوز بيتزا' يستخدم هذا النظام في جزر الكاريبي لأنه لم يتمكن من إيجاد منازل زبائنه قبل ذلك ولكن كان لديه رغبة شديدة في توصيل البيتزا للزبائن وهي ساخنة. |
Tut mir leid, das sagen zu müssen, Sir, aber... es dürfen keine Gäste im Restaurant schlafen. | Open Subtitles | آسف للقيام بذلك يا سيّد، لكنّهم لا يسمحون للزبائن بالنوم في المطعم. |
Gibt es hier eine Kundentoilette? | Open Subtitles | هل هنالك دورة مياه للزبائن ؟ |
Schlüssel gibt es nur für Kunden, die Benzin kaufen. Ich kaufe Benzin. | Open Subtitles | مفتاحي أعطيه فقط للزبائن الذين يشترون البنزين مني سأشتـري البنزين |
Ja, das ist ein gültiger Führerschein aus Oregon, und angemessene Kunden dürfen den Testarossa Probe fahren. | Open Subtitles | أجل , إنها رخصة قيادة صالحة ونسمح للزبائن اللائقين باختبار قيادة الفيراري تيستاروسا |
Dieser Job wäre echt geil, wenns die verfickten Kunden nicht geben würde. - Jesus ! | Open Subtitles | هذه الوظيف ستكون رائعه اذا لم تكن للزبائن |
Die Kunden tragen auch Hüte. | Open Subtitles | ـ الزبائن تلبس القبعات ـ أنت لست رئيسا للزبائن |
Betrug ist unvermeidbar, und diese Geschäftskosten sind auf die Kunden abzuwälzen. | Open Subtitles | إن الخسائر المحتملة لا يمكن أن نحملها للزبائن في هذا العمل لا نريد فعل هذا أليس كذلك ؟ |
Die Kunden von "Pouncy House" sind immer noch verängstigt, also werde ich einen meiner Jungs Verkaufsanrufe bei den größeren Kunden machen lassen. | Open Subtitles | زبائن باونسي هاوس لا زالوا مفزوعين لذا لدي أحد رجالي يقوم بالبيع عبر الهاتف للزبائن الأكبر |
Er hat noch die alte Apotheke und bedient seine Kunden mit Zigarette im Mund. | Open Subtitles | لا تزال في صيدليته ويحضر الجائر للزبائن المعروفين |
- sie bietet ihren Kunden einen guten Service. | Open Subtitles | و أنا واثقة أنها تقدم خدمات جيدة للزبائن |
Die Kunden können alles bekommen, von einem 10-Cent-Tütchen Marihuana bis zum Kilogramm Heroin, bis an die Tür innerhalb von 24 Stunden. | Open Subtitles | ويُمكن للزبائن شراء أيّ شيءٍ من كيسٍ من الماريجوانا إلى كيلوغرام من الهيروين، وتسليمها إلى بابهم في غضون 24 ساعة. |
Heb dir das für die zahlenden Kunden auf. | Open Subtitles | احتفظي بقولكِ للزبائن الذين يدفعون المال |
Die Bankräuber, die von der Polizei überrascht wurden, haben beschlossen, sich in der Bank zu verschanzen und ließen Kunden und Bankangestellte zu Hause anrufen. | Open Subtitles | فقرروا أن يحفروا حفرة داخل المصرف وسمحوا للزبائن والعاملين بالاتصال بمنازلهم، |
und schwere Fernseher für die Kunden raustragen lassen. | TED | لنحمل للزبائن أجهزة تلفزيون ثقيلة. |
Also musst du an einem kleinen Tisch sitzen, wie es üblich ist für einzelne Gäste. | Open Subtitles | لذا سيكون عليك الجلوس في طاولة أصغر، كما هو الحال بالنسبة للزبائن الوحيدين. |
Ich hab zu. Und es gibt nicht mal ein Klo für unsere Gäste. | Open Subtitles | ,أغلقنا كل شيء, يا رجل حتى أنه ليس عندي مرحاض للزبائن |
Also, wenn Sie wirklich nichts essen möchten, sollten Sie Ihre Stühle vielleicht für zahlende Gäste frei machen. | Open Subtitles | لولاتعتزمانأنتأكلا... فأنا مضطر أن أقدم مقاعدكما للزبائن الذين يدفعون |