"للزواج" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu heiraten
        
    • Antrag
        
    • Heiratsantrag
        
    • heiraten will
        
    • die Ehe
        
    • zum Heiraten
        
    • heirate
        
    • für die Hochzeit
        
    • um
        
    • Hand
        
    was wirklich dafür spricht, von vornherein jemanden zu heiraten, den Sie auch mögen. TED وهو حجة قاهرة فعلاً للزواج من شخص تحبه جداً في المقام الأول
    In einer solchen Welt hätten wir die besten Gründe, schwarze statt rosa Socken zu tragen, Müsli anstatt Donuts zu essen, in der Stadt statt am Land zu leben, Betty statt Lolita zu heiraten. TED في عالم كهذا، سوف نملك سببًا أقوى لارتداء الجوارب السوداء بدلًا عن الوردية، لأكل الحبوب بدلًا عن الكعك المحلى، للعيش في المدينة بدلًا من الريف، للزواج من بيتي بدلًا عن لوليتا.
    Ich könnte ihr also keinen Antrag machen, selbst wenn ich wollte. Open Subtitles لذا لا أستطيع طلب يدها للزواج حتّى لو أردت ذلك
    Es könnte auch ein Heiratsantrag sein, die Bitte um eine Gehaltserhöhung, eine Hochzeitsrede. TED أو ربما عند تقدمك للزواج أو طلب ترقية، أو خطاب الزواج
    Ein Mann, der heiraten will, sollte Geld verdienen. Open Subtitles أعتقد أن رجلاً أوشك على التقدم للزواج عليه أن يجد وسيلة للمعيش
    Ein Kuss wahrer Liebe führte in die Ehe und zu Oger-Babys. Open Subtitles وأنّ قبلة من حبّ صادق قادته للزواج منها وانجاب الأطفال.
    Gerade denkst du, all deine Bekannten sind zu alt zum Heiraten, da kommen die Schwulen damit an. Open Subtitles اعتقدنا أن الجميع تقدموا في العمر للزواج لكن ها هم الشاذون
    Schmeicheln Sie sich nicht, ich heirate nie. Open Subtitles لا تتملقي نفسك أنا لست رجلاً محباً للزواج حسناً، ولن أمنحك قبلة أيضاً مقابلها
    Linus, ich habe keine Lust, Elizabeth Tyson zu heiraten! Open Subtitles لاينس، ليست لدي نية للزواج باليزابيث تايسون
    Ich trug sie ein Mal. um zu heiraten. Weiße Satinpumps. Open Subtitles أنتعلتُ حذاء ذات مرة للزواج حذاء من الساتان الأبيض
    Das muss Cindy D'Amato sein. Sie arbeitete auch bei Super Mac. Ging, um zu heiraten. Open Subtitles يجب أن تكون سيندي ديماتو تعمل لدى ماك للزواج
    Sie denken, der beste Grund zu heiraten, weil es dir leid tut? Open Subtitles هل تظن ان افضل سبب للزواج هو انك آسف؟ السبب الافضل هو الحمل
    Ich hingegen habe es noch nicht mal geschafft zu heiraten. Open Subtitles ممارسة مع ذلك عندي، أنا كنت عاجز حتى للزواج.
    Als ich den Antrag machte, weinte ich wie ein Baby. Open Subtitles الليلة التي عرضت عليها للزواج بكيت كالطفل الرضيع
    Wie unbegreiflich ist für einen Mann die Frau, die seinen Antrag ablehnt! Open Subtitles أكثر شيء يعجز الرجل عن فهمه، هو أن ترفض امرأة طلبه للزواج.
    Baust du eine Autobahn oder machst du einen Heiratsantrag? Open Subtitles هل تتشىء طريقاً عاماً أو تسعى للزواج بأجمل عزباء في نيويورك؟
    Der Heiratsantrag verrät viel über den Charakter. Open Subtitles طريقة تقدم الرجل للزواج تخبر الكثير عن شخصيته
    Mir ist zu Ohren gekommen, dass Smith das Frauenzimmer heiraten will, um sich zum König von Virginia zu machen. Open Subtitles أنا أتلقّى معلومات هنا ,سميث يخطّط للزواج منها ويجعل نفسة ملك فيرجينيا.
    Jeder Mann ist bereit für die Ehe, wenn das richtige Mädchen kommt. Open Subtitles كل رجل مستعد للزواج عندما تأتى الفتاة المناسبة
    Jeremy ist ebenso leicht zum Heiraten zu kriegen wie zum Küche streichen oder dazu, den Toilettensitz runterzuklappen. Es passiert erst, wenn ich ihn dazu zwinge. Open Subtitles من المستحيل ان يطلب جيرمي يدي للزواج لن يفعل ذلك إلا اذا طلبت منه ذلك
    Wenn du dran bist, heirate nicht, brenn lieber durch. Open Subtitles عندما يحين دوركِ للزواج, أسدي إليّ صنيعاً, واهربي مع عشيقكِ.
    Nicholas, das Hotel ist perfekt für die Hochzeit. Open Subtitles نيكولاس .. أعتقد ان هذا الفندق ممتاز للزواج
    Doch an diesem Abend hielt Rich nicht um Kathys Hand an. TED لكن لم يطلب ريتش كاثي للزواج تلك الليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus