was wirklich dafür spricht, von vornherein jemanden zu heiraten, den Sie auch mögen. | TED | وهو حجة قاهرة فعلاً للزواج من شخص تحبه جداً في المقام الأول |
In einer solchen Welt hätten wir die besten Gründe, schwarze statt rosa Socken zu tragen, Müsli anstatt Donuts zu essen, in der Stadt statt am Land zu leben, Betty statt Lolita zu heiraten. | TED | في عالم كهذا، سوف نملك سببًا أقوى لارتداء الجوارب السوداء بدلًا عن الوردية، لأكل الحبوب بدلًا عن الكعك المحلى، للعيش في المدينة بدلًا من الريف، للزواج من بيتي بدلًا عن لوليتا. |
Ich könnte ihr also keinen Antrag machen, selbst wenn ich wollte. | Open Subtitles | لذا لا أستطيع طلب يدها للزواج حتّى لو أردت ذلك |
Es könnte auch ein Heiratsantrag sein, die Bitte um eine Gehaltserhöhung, eine Hochzeitsrede. | TED | أو ربما عند تقدمك للزواج أو طلب ترقية، أو خطاب الزواج |
Ein Mann, der heiraten will, sollte Geld verdienen. | Open Subtitles | أعتقد أن رجلاً أوشك على التقدم للزواج عليه أن يجد وسيلة للمعيش |
Ein Kuss wahrer Liebe führte in die Ehe und zu Oger-Babys. | Open Subtitles | وأنّ قبلة من حبّ صادق قادته للزواج منها وانجاب الأطفال. |
Gerade denkst du, all deine Bekannten sind zu alt zum Heiraten, da kommen die Schwulen damit an. | Open Subtitles | اعتقدنا أن الجميع تقدموا في العمر للزواج لكن ها هم الشاذون |
Schmeicheln Sie sich nicht, ich heirate nie. | Open Subtitles | لا تتملقي نفسك أنا لست رجلاً محباً للزواج حسناً، ولن أمنحك قبلة أيضاً مقابلها |
Linus, ich habe keine Lust, Elizabeth Tyson zu heiraten! | Open Subtitles | لاينس، ليست لدي نية للزواج باليزابيث تايسون |
Ich trug sie ein Mal. um zu heiraten. Weiße Satinpumps. | Open Subtitles | أنتعلتُ حذاء ذات مرة للزواج حذاء من الساتان الأبيض |
Das muss Cindy D'Amato sein. Sie arbeitete auch bei Super Mac. Ging, um zu heiraten. | Open Subtitles | يجب أن تكون سيندي ديماتو تعمل لدى ماك للزواج |
Sie denken, der beste Grund zu heiraten, weil es dir leid tut? | Open Subtitles | هل تظن ان افضل سبب للزواج هو انك آسف؟ السبب الافضل هو الحمل |
Ich hingegen habe es noch nicht mal geschafft zu heiraten. | Open Subtitles | ممارسة مع ذلك عندي، أنا كنت عاجز حتى للزواج. |
Als ich den Antrag machte, weinte ich wie ein Baby. | Open Subtitles | الليلة التي عرضت عليها للزواج بكيت كالطفل الرضيع |
Wie unbegreiflich ist für einen Mann die Frau, die seinen Antrag ablehnt! | Open Subtitles | أكثر شيء يعجز الرجل عن فهمه، هو أن ترفض امرأة طلبه للزواج. |
Baust du eine Autobahn oder machst du einen Heiratsantrag? | Open Subtitles | هل تتشىء طريقاً عاماً أو تسعى للزواج بأجمل عزباء في نيويورك؟ |
Der Heiratsantrag verrät viel über den Charakter. | Open Subtitles | طريقة تقدم الرجل للزواج تخبر الكثير عن شخصيته |
Mir ist zu Ohren gekommen, dass Smith das Frauenzimmer heiraten will, um sich zum König von Virginia zu machen. | Open Subtitles | أنا أتلقّى معلومات هنا ,سميث يخطّط للزواج منها ويجعل نفسة ملك فيرجينيا. |
Jeder Mann ist bereit für die Ehe, wenn das richtige Mädchen kommt. | Open Subtitles | كل رجل مستعد للزواج عندما تأتى الفتاة المناسبة |
Jeremy ist ebenso leicht zum Heiraten zu kriegen wie zum Küche streichen oder dazu, den Toilettensitz runterzuklappen. Es passiert erst, wenn ich ihn dazu zwinge. | Open Subtitles | من المستحيل ان يطلب جيرمي يدي للزواج لن يفعل ذلك إلا اذا طلبت منه ذلك |
Wenn du dran bist, heirate nicht, brenn lieber durch. | Open Subtitles | عندما يحين دوركِ للزواج, أسدي إليّ صنيعاً, واهربي مع عشيقكِ. |
Nicholas, das Hotel ist perfekt für die Hochzeit. | Open Subtitles | نيكولاس .. أعتقد ان هذا الفندق ممتاز للزواج |
Doch an diesem Abend hielt Rich nicht um Kathys Hand an. | TED | لكن لم يطلب ريتش كاثي للزواج تلك الليلة. |