"للسخرية" - Traduction Arabe en Allemand

    • lächerlich
        
    • Sarkasmus
        
    • albern
        
    • lustig
        
    • paradox
        
    • Gespött
        
    • man
        
    • Ironie des
        
    • Lachnummer
        
    • verspottet
        
    • ironisch
        
    Aber das ist doch lächerlich, Sie müssen sich an diese Dinge gewöhnen. Open Subtitles هذا أمر مثير للسخرية لابد لكِ ان تتعودي على هذة الاشياء
    Es ist lächerlich. Es ist absolut lächerlich. TED انه شيء مثير للسخرية. انه أمر مثير للسخرية تماما.
    Ach, du hast nicht die Absicht, dich lächerlich zu machen. Open Subtitles أنت لا تريد أن تضع نفسك فى موضع مثير للسخرية
    Würde ich zu Sarkasmus neigen, würde ich sagen, dass ich einen großen Raubzug im Museum für Wäschekörbe durchgezogen habe. Open Subtitles ان كنت سأتعرض للسخرية فسأقول أنني كنت أقوم بعملية سرقة ضخمة في متحف سلال الغسيل
    Das ist natürlich albern, aber das ist eine der Ausreden der Manager. TED وهو أمر مثير للسخرية بطبيعة الحال , ولكن هذا واحد من الأعذار التي يعطيها المديرين.
    Sei nicht lächerlich. Open Subtitles لا تكون مثيراً للسخرية ، عزيزي غداً سأكون متزوجة
    Er macht uns lächerlich! Open Subtitles ذلك الحمار المعتّق يجعلنا مثيرين للسخرية
    Sogar die Heiligen bedienten sich der Komik, um die Feinde des Glaubens lächerlich zu machen. Open Subtitles حتى القديسين وظفوا الكوميديا للسخرية من أعداء الإيمان
    der Wirklichkeit, der uns pausenlos in den Ohren dröhnt, einen neuen Schwung zu geben und jeden Widerstand lächerlich zu machen ohne die geringste Aussicht auf Erlösung. Open Subtitles أن تعطي حافزًا جديدًا للواقع بالضرب على طبلة آذاننا للسخرية من كل المقاومة
    Keiner macht hier den Gönner. Sie sind lächerlich. Open Subtitles . لا أحد يحاول أن يرعاك . أنت تبدو مثير للسخرية
    Nein, nein, ich will dir nicht zumuten, mit einem zu schlafen, der lächerlich ist. Open Subtitles لا أريد لك إلى أن النوم مع شخص تجد مثير للسخرية.
    Meine Familie gibt sich alle Mühe, sich lächerlich zu machen. Open Subtitles يبدو أن عائلتي تتنافس على من يعرض نفسه للسخرية أكثر
    Es scheint, als ob sein lächerlich übertriebenes Gestikulieren, sein Geschrei und all das, etwas verschleiern soll. Open Subtitles كما لو أن إشاراته الحادة العنيفة المثيرة للسخرية وصرخاته وبقية تصرفاته مقصود بها التغطية على شيء ما
    Du brauchtest den Platz. Wende dich an die Königin. Es ist lächerlich. Open Subtitles تحتاجين لمكان لتناشدي الملكة، هذا مثير للسخرية
    Ein Mann ohne Arbeit wird lächerlich. Open Subtitles الرجل الذي ليس لديه عمل يصير مثيراً للسخرية
    Denk dran, kein Sarkasmus, keine Widerrede. Open Subtitles لكن تذكري لا داعي للسخرية والجدال
    Nichts ist gut. Es ist albern. Open Subtitles كلا، هذا ليس صحيحاً هذا مثير للسخرية
    Es ist lustig, wie die Welt in einem Nichts existiert. Open Subtitles من المثير للسخرية كيف أن العالم فارغ هكذا
    Das ist paradox, weil es mein Job ist, mit Leuten zu reden, stimmt's? Open Subtitles و هو أمر مثير للسخرية لأن عملي هو التحدث مع الناس.
    Aber ich habe keine Wahl, wenn ich nicht zum Gespött der Leute werden will. Open Subtitles ولكن ليس لديّ خيار إن لم أرغب بأن أكون هدفاً للسخرية والشفقة
    man wird zu einer Witzfigur. Es gibt kein Vertrauen mehr, nur Hohn. TED و تصبح محطا للسخرية. فتنعدم الثقة وتحل محلها سخرية محضة.
    Und die Ironie des Ganzen ist, dass dieser Zusammenbruch eines Paradigmas nicht bedeutete, darauf warten zu müssen, dass sie auf ein neues stoßen. TED والمثير للسخرية ان هذا احد اسباب انهيار هذا النموذج حيث لم نكن بحاجة لانتظار ظهور نموذج جديد
    Seit Jahren bin ich die Lachnummer der CIA, aber ich habe es gewusst! Open Subtitles لقد كنت مدعاة للسخرية في هذه الوكالة لسنوات، لكني علمت ذلك.
    So verspottet Shakespeare die Selbstverliebtheit seiner Akteure und stellt mit komischen Wendungen Autorität infrage. TED يستخدم شكسبير هذه الأنماط للسخرية من الهوس بالذات لدى الشخصيات والتشكيك في السلطة بتطور كوميدي.
    Und natürlich, wenn ich diese Löwentatze betrachte, die gehäutet wurde, erinnert sie mich auf unheimliche Weise an eine menschliche Hand. Und das ist ironisch, weil ihr Schicksal in unserer Hand liegt. TED وطبعاً عندما ننظر الى كف اسد .. تم سلخه .. يذكرنا ذلك .. بكف الانسان .. وهذا مثير للسخرية .. لان مصيرهم بين أيدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus