"للسفر" - Traduction Arabe en Allemand

    • für die Reise
        
    • reist
        
    • fliegen
        
    • Reisens
        
    • verreisen
        
    • Reisegeld
        
    • für Reisen
        
    • schickte
        
    • Reisepläne
        
    • reisefähig
        
    • auf Reisen
        
    • zu reisen
        
    • zu bereisen
        
    Vorbereitungen für die Reise nach Dänemark, wo die UN eine Konferenz aller Regierungen berufen hat, um ein Klimawandelabkommen zu beschliessen. Open Subtitles تجري الاستعدادات للسفر الى كوبنهاغن، حيث تعقد الامم المتحدة مؤتمرا لقادة العالم، للتوصل الى اتفاق لمعالجة تغير المناخ.
    - Er ist für die Reise noch zu schwach. - Die Zeit gleitet uns durch die Finger. Open Subtitles إنه غير مستعد للسفر - الوقت يمضي، يا أيو -
    Du reist mit wenig Gepäck, was? Open Subtitles لم تأخذ الكثير من الأغراض معك للسفر, صحيح؟
    Dies war ein Projekt zum Bau eines 4000 Tonnen schweren, von Nuklearbomben angetriebenen Raumschiffs um zu Saturn und Jupiter fliegen zu können. TED كان ذلك مشروعا لبناء سفينة فضاء تعمل بأربعة آلاف طن من الوقود النووي للسفر إلى كوكبي زحل والمشتري.
    Leider werden Sie nach der Landung festgenommen, wegen Reisens mit einem gestohlenen Pass. Open Subtitles لسوء الحظ، عندما تهبط الطائرة، سيتم إيقافك للسفر بجواز سفر مسروق
    Sag einfach, ich musste geschäftlich verreisen. Open Subtitles حسنا، أخبريه أنني اضطررت للسفر في رحلة عمل
    Hör mal, Kumpel, ich verlange nicht viel, aber ich bin etwas knapp dran, was das Reisegeld angeht. Open Subtitles اسمع، أنا لست أطلب الكثير لكنني أحتاج إلى المال للسفر
    Nur weil ich das Geld lieber für Reisen sparen wollte. Open Subtitles كل ما فكرت به هو أن ندخر مالنا للسفر فحسب
    Eine Brigg namens Good Hope ist bereit für die Reise nach Konstantinopel und läuft morgen aus. Open Subtitles ‫سفينة تدعى (غود هوب) ‫إنها مجهزة للسفر إلى (القسطنطينية) ‫وهي جاهزة للمغادرة غداً مع الجزر
    für die Reise zwischen Welten. Open Subtitles طريق للسفر بيت العوالم بلمح البصر
    Kein guter Tag für die Reise. Open Subtitles ليس يوماً رائعاُ للسفر.
    Wieso muss ich einen 18-jährigen anbetteln, damit er mit einem Haufen Geld... und meinem Segen durch Europa reist? Open Subtitles كيف لي أن أتوسل لفتى بالثامنة عشر للسفر عبر أوروبا مع الكثير من المال و مباركتي ؟
    Und ein "Zwilling" reist am Besten samstags. Open Subtitles وأصحاب برج الجوزاء أفضل يوم لهم للسفر هو يوم السبت حسناً...
    Wer auf seinen Straßen reist, muss einen Preis zahlen. Open Subtitles هناك ثمن يدفع للسفر في طرقه
    - Ich darf nur dann fliegen, wenn ich ihnen helfe. Open Subtitles ..هذا هو السبيل الوحيد الذي سيجعلهم يعطوني تصريح للسفر
    Die Menschen fliegen auch Sonntags. Open Subtitles الناس ماتزال مضطرة للسفر حتى يوم الأحد، استئذنك
    Die Bahn ist die letzte Bastion respektablen Reisens, seit jeder Flughafen zu einer Jogginghosen-Convention geworden ist. Open Subtitles السكك الحديدة هي المعقل الأخير للسفر المحترم الآن بعد أن أصبح كل مطار معرضًا للبناطيل الرياضية.
    Der einzige Grund zu verreisen, ist der, dass man... nicht wieder verreisen muss. Open Subtitles السبب الوحيد للسفر في المنزله الأولى هو عدم السفر مرة أخرى
    Also, Ich weiß zwar nicht was ihr beide für eine Abmachung habt, Aber ich brauch ein bisschen Reisegeld. Open Subtitles الآن، أنا لا أَعرفُ ما ترتبون له انتم الاثنان لكنني أحتاج لبعض من المال للسفر
    Impfungen für diese Krankheiten sind nur nötig für Reisen in das Arabische Königreich! Open Subtitles والتلقيح ضد هذا المرض مطلوب فقط للسفر إلى المملكة العربية السعودية
    Eine Zeitreisevorrichtung schickte uns alle 65 Jahre in die Vergangenheit. Open Subtitles أرسلنا جهاز للسفر عبر الزمن جميعاً 65 عاماً إلى الماضي.
    Ja, wir hatten Reisepläne. Open Subtitles نعم، كنا نخطط للسفر كما ترى
    Ja, auf Grund seiner schweren Verletzungen ist er noch nicht reisefähig. Open Subtitles نظراً لخطورة جروحه فهو مازال غير لائق بشكل كافى للسفر
    Da ich mich gezwungen sah, unmittelbar auf Reisen zu gehen, war es mir leider nicht vergönnt, mich persönlich zu verabschieden. Open Subtitles و لإضطراري للسفر العاجل فلن أودعك شخصياً
    Im Jahr 2008 hatte ich die Gelegenheit, nach Berlin, Deutschland, zu reisen, für ein Kunststipendium. TED في عام 2008، سنحت لي الفرصة للسفر إلى برلين، ألمانيا، لحضور برنامج خاص بالفنانين هناك.
    In den vergangenen 10 Jahren hatte ich das Glück, über 60 Länder zu bereisen, viele davon Schwellenländer in Lateinamerika, Asien, und in Afrika, meinem Heimatkontinent. TED خلال العشر سنين الماضية لقد حظيت بالشرف للسفر الى اكثر من ستين دولة العديد منها من دول الاسواق الناشئة في امريكا الاتينية ,اسيا و قارتي افريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus