"للسياسيين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Politiker
        
    • Politikern
        
    Es ist sehr schwierig für einen Politiker, denn Sie befürchten, dass viele Menschen vergebens ihr Leben gelassen haben. TED انه أمرٌ صعب حتى بالنسبة للسياسيين لأنه إن تم ذلك .. فسوف يعي العالم ان العديد من الارواح هدرت دون طائل
    Wir wählen Politiker mit tiefen Stimmen -- das ist wirklich so -- weil wir Tiefe mit Macht assoziieren und mit Autorität. TED نحن نصوت للسياسيين الذين لديهم حدة صوت منخفضة لأننا نربط هذه الطبقة للصوت مع القوة ومع السلطة
    Für Politiker, wie unseren Senator, ging alles auf das Haus. Open Subtitles بالنسبة للسياسيين أمثال نائب ولايتنا فإن كل شيئ كان على حساب الكازينو
    Schlüpfrige Details aus dem Privatleben korrupter Politiker? Open Subtitles يتبادل المعلومات عن الحياة الجنسية للسياسيين المنحرفين
    Sie können den Politikern klarmachen, dass diese Kürzungen Menschenleben aufs Spiel setzen. TED يمكنك أن تقول للسياسيين إن هذه التخفيضات قد تؤدي إلى وفيات.
    Alles was Politiker machen können ist Gesetze machen, Open Subtitles كل ما يمكن للسياسيين فعله هو خلق القوانين,
    Politiker können viel reden. Open Subtitles يمكن للسياسيين أن تفعل الكثير من الحديث.
    Bei deinem Anblick wird keiner auf die Politiker achten. Open Subtitles بمظهركِ هذا، لا أحد سيعير إنتباهاً للسياسيين.
    Jetzt tauschen sie jedes mal die Politiker aus. TED والان يروجون للسياسيين في كل مرة
    Muss man nicht befürchten, dass mit all der Technik, die jede Aussage verfolgt, die Politiker über irgend etwas Bestimmtes machen, muss man nicht befürchten, dass das Politiker darin bestärkt, ihre Ansichten immer weiter zu vertreten – selbst die falschen – weil Konsistenz wichtiger ist als gesunder Menschenverstand? TED ألست خائفا من كل هذه التكنولوجيا التي ستتعقب كل تعليق يقوم به سياسي في قضية ما ألا تخشون أن يعطي هذا إشارة قوية جدا للسياسيين بأن يكرروا مواقفهم، حتى المواقف الخاطئة جدا لأنه حينها سيكون الثبات على المبدأ أهم من المنطق السليم؟
    Merkt euch Politiker: Open Subtitles مُلاحظَة للسياسيين:
    Barksdale, oder eine seine Verbindungen, schmiert genug Politiker,... die ihm dann Jahre im Voraus sagen, wo die Sanierungen stattfinden werden. Open Subtitles يدفع (باركسدايل) أو رجاله المال للسياسيين ويعرفون مقدماً قبل سنوات المناطق الذي ستتمّ فيها مشاريع الإنماء
    Seine Freunde sind Politiker und Generäle. Open Subtitles صديق للسياسيين والجنرالات
    (Gelächter) Was ich hoffe ist, dass Sie - über individuelle barmherzige Taten hinaus - dass sie Politiker dazu bringen für Afrika, für Amerika und für die Welt das Richtige zu machen. TED (ضحك) ما أتمناه يتجاوز الأفعال الفردية الرحيمة، بانك سوف تقول للسياسيين يجب إحقاق الحق لأفريقيا، من جانب أمريكا وجانب العالم.
    Jetzt, wo sich Führung und Öffentlichkeit des Landes mehr denn je für den Kampf gegen die Korruption, den Aufbau eines Sozialstaates und die Entwicklung hin zu einer normalen liberalen Demokratie einsetzen, sollte Europa nur zu bereit sein, sie dabei zu unterstützen. Es wird Zeit, dass sich die westlichen Politiker an ihre Ideale erinnern – und zu ihnen stehen. News-Commentary سوف تستضيف الحكومة الاوكرانية بتاريخ 28 ابريل مؤتمر للمانحين في كييف وفي وقت يلتزم فيه قادة البلاد وشعبها أكثر من أي وقت مضى بمكافحة الفساد وبناء اقتصاد يخلق الرفاه والتحول الى دوله ديمقراطيه ليبراليه طبيعيه فإن اوروبا يجب ان تكون حريصة على دعمها . لقد حان الوقت بالنسبة للسياسيين الغربيين ان يتذكروا مثلهم العليا وان يدافعوا عنها.
    Also... das ist für die Politiker. Open Subtitles ‫هذه للسياسيين
    Sklaven von eigennützigen Politikern und deren lobbyistischen Puppenspielern. Open Subtitles عبيد للسياسيين الأنانيين وجماعاتهم محرّكي الدماء.
    Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten. UN “ويدعو مجلس الأمن الأطراف البوروندية إلى التوصل إلى اتفاق بسرعة بشأن إنشاء وحدة للحماية الخاصة يعهد إليها وحدها مهام الشرطة فيما يتصل بتوفير الأمن الشخصي للسياسيين العائدين من المنفى.
    Folglich werden sie von Reportern nicht als Erstes erwähnt, von Entscheidungsträgern ignoriert und von Politikern wird nicht gefordert oder verlangt, sie anzuhören. TED وكنتيجة لذلك، لا يتحاور معهن الصحافيّون، وبالنسبة للسياسيين فلا يعيرونهم اهتمامًا، بالإضافة أنه لا يتم حث السياسيين أو حتى يُطلب منهم التكلم معهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus