"للشرق الأوسط" - Traduction Arabe en Allemand

    • den Nahen Osten
        
    • im Nahen Osten
        
    • den Mittleren Osten
        
    • Nahen Ostens
        
    • des Nahen
        
    Weil die Wenigsten einfach so den Nahen Osten bereisen. Open Subtitles لأن معظم الناس يخبرونك عن سبب زيارتهم للشرق الأوسط
    Ein neues Jahrhundert für den Nahen Osten News-Commentary قرن جديد للشرق الأوسط
    Sie kehren in den Nahen Osten zurück. Open Subtitles ستعود للشرق الأوسط
    Dies ist der Beginn einer neuen Führung im Irak, und die Welt soll wissen, dass im Nahen Osten endlich ein Wechsel vollzogen wird. Open Subtitles هذا هو فجر القيادة الجديدة للعراق ولندعالعالميلاحظ, بأنّ التغييرات قادمة للشرق الأوسط أخيراً
    Mann, wenn ich ein Mädchen wie dich gehabt hätte, wäre ich nicht in den Mittleren Osten, um mich erschießen zu lassen. Open Subtitles أعني، لو كان لدي فتاة مثلك لما كُنت ذهبت للشرق الأوسط لأتلقى الموت.
    In vier Stunden sind sie im Luftraum des Nahen Ostens. Open Subtitles سوف يدخلون في الغلاف الجوي للشرق الأوسط بغضون 4 ساعات
    Tej, sag allen Bescheid. Wir fahren in den Nahen Osten! Open Subtitles (تيج)، أجري الاتصال سنذهب للشرق الأوسط
    Europa erstreckt sich bis nach Russland, im Süden bis in den Nahen Osten, und würde die Welt wirklich flacher und amerikanisierter werden, wäre das kein so großes Problem, in einer G-Null-Welt jedoch haben die Nachbarländer Russlands und die des Nahen Ostens einfach unterschiedliche wirtschaftliche Leistungsfähigkeiten, die Gesellschaften sind unterschiedlich stabil, und die politischen Vorlieben und Systeme sind anders als die Kerneuropas. TED ستصل أوروبا للأعلى حتى روسيا ولأسفل حتى الشرق الأوسط، وإذا كان العالم فعلاً يصبح أكثر انفتاحاً وأكثر أمركة، فستكون المشكلة أقل، إلا أنّه في عالم بلا كبار، تلك البلاد الأقرب لروسيا والأقرب للشرق الأوسط لديها إمكانيات اقتصادية مختلفة، و استقرار اجتماعي مختلف، وأولويات ونظم سياسية مختلفة عن قلب أوروبا.
    Eine nachhaltige Beantwortung dieser existentiellen Frage für den Nahen Osten macht allerdings nur auf regionaler Grundlage Sinn. Und dasselbe gilt für die wachsende Nachfrage nach Energie in einer an Energieressourcen reichen Region. News-Commentary إن الاستجابات المعقولة لمثل هذه الأسئلة التي تشكل أهمية عظمى بالنسبة للشرق الأوسط لابد وأن تحمل طبيعة إقليمية. وينطبق نفس القول على الطلب المتزايد من الطاقة: رغم أن المنطقة في الأجمال تنعم بوفرة من موارد الطاقة، إلا أن التوزيع الجغرافي السياسي غير المتساوي لهذه الموارد يجعل من الضروري أن يقوم أي حل معقول لهذه المعضلة على التعاون.
    Ich bin so froh. Ich bin jetzt endlich mal im Nahen Osten. Open Subtitles أنا سعيدة جدا , أخيرا أتيت للشرق الأوسط
    JERUSALEM: Israels 60-Jahr-Jubiläum kam und ging, so wie auch Präsident George W. Bush anlässlich seines letzten Besuchs im Nahen Osten. News-Commentary القدس ـ أتى العيد السنوي الستين لتأسيس دولة إسرائيل، ثم ذهب كما أتى. وكذلك كانت زيارة الرئيس جورج دبليو بوش الأخيرة للشرق الأوسط. ففي خضِم الاحتفالات ومراجعة الذات، لم يتحقق أي تقدم ملموس على الطريق المسدود الذي بلغته المفاوضات الإسرائيلية الفلسطينية.
    Aber dein Vater wollte zurück in den Mittleren Osten. Open Subtitles لكن والدك كان عائداَ للشرق الأوسط
    Unser Zugang in den Mittleren Osten ist sicher. Open Subtitles لدي عميل يعاوني بالتهريب للشرق الأوسط
    MADRID – Es bleibt ungewiss, ob der arabische Frühling glaubwürdige Demokratien in der arabischen Welt hervorbringen wird. Aber noch hat sich der Staub nach Monaten des Aufruhrs in Tunesien, Kairo und anderswo noch nicht wieder gelegt, haben die arabischen Revolten schon massive Auswirkungen auf die strategische Struktur des Nahen Ostens. News-Commentary مدريد ـ حتى وقتنا هذا لا يزال من غير المؤكد ما إذا كان الربيع العربي سوف يفتح الأبواب أمام أنظمة ديمقراطية ذات مصداقية في مختلف أنحاء العالم العربي. ولكن في حين لم ينقشع الغبار بعد رغم مرور أشهر من الاضطرابات في تونس والقاهرة وأماكن أخرى من العالم العربي، فإن الثورات العربية كان لها بالفعل تأثير هائل على البنية الاستراتيجية للشرق الأوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus