Genau zwei Tage, bevor sie unter Eid aussagen sollte. | Open Subtitles | و هذا كان قبل يومين من إستدعائها للشهادة أعتقد هذا |
Ich glaube, im Falle der Familie Bin Laden wäre es klüger gewesen, sie vorzuladen, damit sie ihre aussagen machen. | Open Subtitles | في رأيى أنه كان من الفطنة أن يتم استدعائهم للشهادة في المحكمة جلبهم إلى هنا و إحضار سجلاتهم |
Mrs Eels, Sie müssen über den Anruf aussagen, den Sie mitgehört haben. | Open Subtitles | السّيدة ايلس ، من المحتمل ستذهبين للشهادة بشأن تلك المكالمة الهاتفية التي سمعتيها |
Vier Zeugen sahen die Schießerei und sind bereit auszusagen. | Open Subtitles | نحن عندنا أربعة شهود الذين رَأوا إطلاق النار وراغبون للشهادة |
Wäre das vor Gericht gegangen, hätte die Verteidigung nur Sherwood als Zeugen aufgerufen. | Open Subtitles | إذا كانت رفعت القضية إلى المحكمة كل ما على الدفاع فعله هو استدعاء شيروود للشهادة |
Die Klägerin ruft Wilfred Keeley in den Zeugenstand. | Open Subtitles | الإدعاء يطلب للشهادة ويلفريد كيلي إلي المنصة |
Es könnte etwas damit zu tun gehabt haben, dass er ein Zeuge war,... oder es war irrelevant. | Open Subtitles | قد يكون ذلك بسبب تقدّمه للشهادة أو لسبب غير متعلّق |
Wurde es Ihnen vor Ihrer Aussage genannt? | Open Subtitles | هل تم اعطاؤه إليكِ قبل أن تتقدمي للشهادة اليوم؟ |
Die Presse fand raus, dass John aussagen wollte. Es ist überall in den News. | Open Subtitles | الصحافة إكتشفت أن جون كان في سبيله للشهادة ، إنهم منتشرون في كل مكان |
Die Presse entdeckt, dass John aussagen würde. Es ist in den Nachrichten, überall. | Open Subtitles | الصحافة إكتشفت أن جون كان في سبيله للشهادة ، إنهم منتشرون في كل مكان |
Die Lehrerin muss kommen und aussagen. Sagen Sie ihr, sie soll morgen kommen. | Open Subtitles | على كل الاحوال ,يجب ان تأتى المعلمة للشهادة سواء انت تخبرها ,او تعطينا كيفية الإتصال بها |
Unglücklicherweise warst du zu der Zeit high durch Schmerzmittel, was bedeutet, dass du nicht gegen ihn aussagen kannst. | Open Subtitles | للأسف، كنتِ تحت تأثير حبوب طبية وقتذاك، مما يعني أننا لا نستطيع استدعاءك للشهادة لدحض شهادته. |
Nach dem Gesetz getraut, um nie gegeneinander aussagen zu müssen. | Open Subtitles | مرتبطون قانونيا بحيث لن نضطر للشهادة ضد بعضنا البعصض. |
Dann muss mein Sohn gegen mich aussagen und wir sind wieder zusammen. | Open Subtitles | حينها سيضطرّ ابني للشهادة ضدّي و سيلتمّ شملنا |
Aber er wird mich vorladen und zwingen, vor Gericht auszusagen. | Open Subtitles | ..لكنه الشخص الذي سيستصدر أمراً من القاضي سوف يجبرني على الحضور للشهادة أمام المحكمة |
Mr. Naylor ist nicht hier, um über die Akademie für Tabakstudien auszusagen. | Open Subtitles | أعضاء مجلس الشيوخ، السيد نايلور ليس هنا للشهادة على السلوك أكادمية دراسات التبغ |
- Wollen Sie mich wirklich als Zeugen? | Open Subtitles | لا تقل أنك لازالت تريد استدعائي للشهادة |
Mr. Vail hat das Recht, ihn als Zeugen abzulehnen. | Open Subtitles | هذا يعود للسيد "فيل" إن رفض شهادة "جود - مان" فلن يتم سؤاله للشهادة |
Es ist der zweite Tag des Lombardo Prozesses und in Kürze tritt das zweite mutmaßliche Opfer des ehemaligen Vertrauenslehrers in den Zeugenstand. | Open Subtitles | هذا هو اليوم الثانى لقضية السيد " ليمباردو " والضحية الأخرى للمدرس زعماً قد حضرت للشهادة |
Wir sollten heute nicht allein aus dem Grund hier sein, dass Ihr Sohn ein Zeuge war. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بنا التواجد هنا اليوم فقط لأن إبنَك تقدّم للشهادة |
Die Termine für die Anhörungen stehen fest. Man erwartet von uns beiden eine Aussage. | Open Subtitles | لقد جدولوا جلسات الاستماع كلانا مطلوب للشهادة |
Reverend, ich will Zeugnis ablegen. | Open Subtitles | ريفيريند لقد عدت للشهادة |