Ich gebe zu, es gab ein paar Probleme. Die Anpassung der genauen Flugbahn der Rakete. | Open Subtitles | هناك بعض المشاكل عدلت المسار المنحنى للصاروخ |
Wir haben Sichtbestätigung. Die Rakete ist auf Kurs. | Open Subtitles | لدينا توكيد مرئي للصاروخ انه متجه نحو الهدف |
Wir haben Sichtbestätigung. Die Rakete ist auf Kurs. | Open Subtitles | لدينا توكيد مرئي للصاروخ انه متجه نحو الهدف |
Dann begebt euch zur Rakete und schnallt euch an. Wir verlassen diesen Ort. | Open Subtitles | ثم اذهبوا للصاروخ واتخذوا أماكنكم، لأننا سنغادر |
Und die North American Aviations's Korrekturschubdüse erlaubt es der primären Rakete seine Flugbahn zu korrigieren, bevor sie mehrere Sprengköpfe abschießt, die in seiner Spitze versteckt sind. | Open Subtitles | ومحرك طاقة طيران الشمال الامريكي يسمح للصاروخ الأوليّ بتصحيح مساره قبل إطلاق بضعة رؤوس حربية المخبّئة داخل قمّة الصاروخ |
Gefährden Sie die Rakete, raus mit der Sprache! | Open Subtitles | لو أنكم تشكلون تهديد للصاروخ يجب أن تخبروني |
Er sendet ein Signal an die zweite Rakete. | Open Subtitles | إنهُ يرسل إشارة، والتي تسمح للصاروخ الآخر |
Was jetzt das Geld für meine Rakete angeht... | Open Subtitles | إذن، فيما يتعلّق باقتراض المال للصاروخ... |
Komm' schon, es wird Zeit, dass die Rakete wieder mal abhebt, was? | Open Subtitles | - هيا ، حان الوقت للصاروخ أن ينطلق ثانيةً |
Tun Sie, was Sie können, um zur Rakete zu kommen. | Open Subtitles | أفعل كل ما يمكنك للوصول للصاروخ |
Die Rakete! Ich brauche die Rakete! | Open Subtitles | الصاروخ أحتاج للصاروخ |
- 170... 5 Riesen pro Rakete. | Open Subtitles | 170مع 5 آلاف للصاروخ |
Ich wuchs mit den Farben des Krieges auf -- den roten Farben von Feuer und Blut, den Brauntönen der Erde, wenn sie bei der Explosion in unsere Gesichter spritzt, und dem stechenden Silber einer explodierten Rakete, so grell, dass nichts deine Augen davor schützen kann. | TED | لقد نشأت وسط ألوان الحرب -- اللوان النيران الحمراء و الدم ، ألوان البنى للأرض وهي تنفجر في وجوهنا و الفضي اللامع للصاروخ المنفجر ، تلمع بشدة حيث لا شئ يحمي عيناك منها . |