"للصدفة" - Traduction Arabe en Allemand

    • dem Zufall
        
    • Zufall überlassen
        
    • nachdem der Fürst
        
    So viel können wir erreichen, wenn Gesundheit von Frauen nicht dem Zufall überlassen wird. TED هذا هو ما يمكن لنا أن نحققه عندما لا ندع صحة المرأة للصدفة.
    Ich erfreute mich an meinem Erfolg, den ich nicht dem Zufall verdankte. Open Subtitles لقد استحققت انتصاري وأُرجع ذلك إلى أفعالي وحدها, وليس للصدفة.
    Es geht um Millionen. Wir dürfen nichts dem Zufall überlassen. Open Subtitles هذه الصفقة مربحة جدا يجب أن لا تترك شيئا للصدفة
    Sean Davidson hat nichts dem Zufall überlassen und den Kampf mit einem schnellen Tritt beendet. Open Subtitles شون ديفيدسون لن يترك أي شيء للصدفة لقد هزم سيمبسون من ركلة سريعة ليفوز بالمباراة
    Er hatte sich den Truppen in den Weg gestellt und, nachdem der Fürst abgezogen war, noch auf der Brücke Harakiri begangen. Open Subtitles لم يترك شيئاً للصدفة. لقد اختار أسلوب الهيراكيري.
    Er überließ die Wahl der Waffe vermutlich nicht dem Zufall. Open Subtitles و أنا لا أتصور أنه ترك اختياره للسلاح للصدفة كما بدا الأمر
    ein Fahrzeug, dessen Anwesenheit weit weniger wahrscheinlich ist, wenn dem Zufall überlassen. Open Subtitles على الأرجح أقل بكثير إن كان قد ترك شيئاً للصدفة
    Da er nur wenig dem Zufall überlässt... ist das sicher seine eigenwillige Art und Weise, uns als neue Partner bekannt zu machen. Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكد جداً؟ نظراً لضآلة ما يتركه للصدفة أراهن بأن هذا أسلوبه الخاص
    Angesichts dessen, wie wenig Franklin dem Zufall überlässt, würde ich sagen, ja. Open Subtitles قد قام بعمل أنثى من أجل الكيندريد؟ بالنظر في كيفية أن فرانكلين قليلاً ما يترك شيء للصدفة
    Wollen Sie das wirklich dem Zufall überlassen? TED هل تريد فعلا أن تترك الامر للصدفة ؟
    Es ist eine zu wichtige Angelegenheit, um sie dem Zufall zu überlassen. TED إنه أمر أهم من أن نتركه للصدفة.
    Die Wagen werden getunt, die Hersteller überlassen in diesem harten Wettbewerb nichts dem Zufall. Open Subtitles السياراتيتمضبطها... مصنّـعو السيارات لم يتركوا شيئاً ... للصدفة في هذة المنافسة المحتدمة.
    Wir wollten ein paar Dinge dem Zufall überlassen. Open Subtitles نريد أن نترك بعض الأشياء للصدفة
    Wir dürfen es nicht dem Zufall überlassen. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع هذا للصدفة لنختر فتاة
    Auf der Flucht. Jedenfalls, ich wollte nichts dem Zufall überlassen. Open Subtitles على أيّ حال، لا أودّ ترك أي شيء للصدفة
    Ich kann auch nichts dem Zufall überlassen. Open Subtitles أنا أيضاً لا يمكنني ترك شيءٍ للصدفة
    Wer dahinter steck, überlässt wenig dem Zufall. Open Subtitles أيّاً كان خلف ذلك ترك القليل للصدفة
    Er hatte sich den Truppen in den Weg gestellt und, nachdem der Fürst abgezogen war, noch auf der Brücke Harakiri begangen. Open Subtitles لم يترك شيئاً للصدفة. لقد اختار أسلوب الهيراكيري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus