Sezieren Sie das Geschäft und Sie werden einen Pulitzer in dem Kadaver finden. | Open Subtitles | اجري تحليل للصفقة وستجد جائزة بوليتزر داخلها |
Außerdem wird Deveraux bis Mitternacht genug Drogen für das Geschäft gemacht haben. | Open Subtitles | بجانب انه بحلول الليل... . ديفيرو سوف يكون اتم صنع الكمية الكافية للصفقة |
Und du bekommst nicht einmal einen Blick auf diesen bösen Buben bis wir den Deal heute abgeschlossen haben. | Open Subtitles | و لا يتسنى لك النّظر إليها أيّها الشقي حتى بعد إغلاقنا للصفقة اليوم |
Mr Bradock, ich wollte Sie nur wissen lassen, dass wir das Geld vermutlich nicht pünktlich für den Deal haben werden. | Open Subtitles | أردت منك فقط أن تعرف بأنه قد لا يمكننا تدبر النقود في الوقت المناسب للصفقة. أوه. |
Dann schätze ich, wir kommen aus verschiedenen Orten, denn ich habe dem Bezirksstaatsanwalt dieses Video nicht gegeben, um einen Deal von Ihnen zu erpressen. | Open Subtitles | إذن أعتقدُ بأننا أتينا من أماكنٍ مُختلِفة، لأنني لمْ أعطي ذلك المقطع للمدعيّ العام كوسيلة ضغط للصفقة. |
Aber für einen Deal sage ich alles, was ich weiß. | Open Subtitles | ولكن سأقول لكم كل شيء وأنا أعلم... للصفقة. |
Sie müssen ja was ganz Besonderes ins Geschäft einbringen. | Open Subtitles | عليك أن تحضر شيء مهم للصفقة. |
Eine komplette Liste der Leute, die den Deal finanzieren, ein Resümee der Ausgaben, Namen der Berater, Gewinnspannen, das ganze Schützenfest. | Open Subtitles | لائحة كاملة بالأشخاص الممولين للصفقة ملخص للنفقات، أسماء المستشارين هامش الربح، كل شيء تقريباً |
- Dann steige ich mit einem Strohkäufer in den Deal ein. | Open Subtitles | ثم أتقدم أنا للصفقة بمُشتري. |
Das war aber bevor ich Diaz angefleht habe, einen Deal anzunehmen, wodurch er seine Freunde verraten würde, und er hat nicht auf mich gehört... | Open Subtitles | هذا قبل ان اتوسل الى (دياز) ان قبوله للصفقة يعني انه سيشي بأصدقائه ولم يستمع لي |