Wenn Bedürfnisse gewinnbringend erfüllt werden, was zu Steuern führt und die führen zu Einkommen und das führt zu karitativen Spenden. | TED | إنها تلتقي مع الاحتياجات للربح وهذا يقود للضرائب وهذا يقود للدخل وهذا يقود إلى التبرعات الخيرية |
Zahlte 4% Steuern und ärgert sich über jeden Dollar. | Open Subtitles | ودفع أقل من 4٪ للضرائب ويمقت كل دولا منها |
Auch wenn der Staat sein Image ändert, wir schulden ihm Steuern. | Open Subtitles | حتى لو افترضنا ان الدوله تريد تغيير هذه الصورة, نحن مدينون للضرائب |
Wir haben kein Geld für die Steuer, also helfe ich bei der Spendenaktion. | Open Subtitles | لكننا ليس لدينا ما يكفي للضرائب لذا فقد كُنت أُساعد في تنظيم حفلة أو حفلتان لجمع التبرعات. |
Vergiss es! Nicht bei den Steuergesetzen! | Open Subtitles | ليس مع قوانينهم للضرائب! |
Daher hat die bisher vom Wachstum der Schwellenländer angekurbelte Nachfrage nach Rohstoffen stark nachgelassen und zur Verminderung der weltweiten Inflation beigetragen. Schließlich werden niedrigere Rohstoffpreise und eine geringere Inflation für die privaten Haushalte wie eine massive Steuersenkung wirken, wodurch die Zinssätze weiter fallen können und sich die wirtschaftliche Aktivität stabilisiert. | News-Commentary | وفي النهاية، سوف يعمل انخفاض أسعار السلع الأساسية وانخفاض مستويات التضخم عمل التخفيض الضخم للضرائب بالنسبة للأسر، الأمر الذي سوف يسمح بالمزيد من الانخفاض في أسعار الفائدة، وبالتالي استقرار النشاط الاقتصادي. ومن عجيب المفارقات هنا أنه كلما كان هبوط أسعار النفط أسرع كلما كانت فترة الانكماش التالية أقصر، وذلك مع نجاح الاقتصاد في البلدان الصناعية في تجنب المزيد من الضرر. |
Sie haben beide gesagt, das ihre Einwohner zu viele Steuern zahlen. | Open Subtitles | كلاكما قال أن المواطنين يدفعون الكثير للضرائب |
Vorsicht, dein Gehalt sind meine Steuern. | Open Subtitles | توخّ الحذر أيها المحقق دفعي للضرائب هو ما يوفّر راتبك |
Ich dachte, hier ginge es nur um die Steuern vom letzten Jahr. | Open Subtitles | اعتقدت بأنك تفقط تفحص حساباتنا بالنسبة للضرائب العام الماضي. |
Ein weiteres fabelhaftes Beispiel dafür, wie deine Steuergelder ausgegeben werden und ein weiterer Grund, wieso ich keine Steuern zahlen. | Open Subtitles | مِثال رائِع آخر لضريبة العمل في هذا المجال .وسبب إضافي لسبب عدم دفعي للضرائب |
Aber wir müssen immer noch 8 Millionen Steuern auftreiben. | Open Subtitles | ومع ذلك لا يزال علينا ايجاد وسيلة لدفع 8 ملايين للضرائب |
Die ist mehrere Millionen Dollar wert, selbst nachdem er Steuern bezahlt hat. | Open Subtitles | يساوي ذلك الملايين من الدولارات حتى بعد دفعه للضرائب |
Die noch anfallenden Steuern für 2002 begleichen die Eheleute anteilig. | Open Subtitles | تحت أي عُرف في أي وقت مضى بالنسبة للضرائب المتـعلقة للدخل في 2002 .... حتى مرسوم الطلاق |
Doch die Wahrheit ist: Wenn die Reichen und Mächtigen in der Lage sind, ihr Vermögen in Steueroasen zu verstecken und nicht alle ihre Steuern zu bezahlen, dann bedeutet dies weniger Geld für wichtige öffentliche Dienste wie Gesundheitswesen, Bildung, Straßen. | TED | ولكن الحقيقة هي أنه إذا كان الأغنياء وأصحاب النفوذ قادرين على الحفاظ على أموالهم في الخارج ولا يدفعون للضرائب التي يتوجب عليهم دفها ، وهوما يعني أن هناك أموالاً أقل من أجل الخدمات العامة الضرورية مثل الرعاية الصحية والتعليم والطرق. |
Das kommt beim Staat gut an und man kann es von der Steuer absetzen. | Open Subtitles | فهي تخدم المجتمع و تمنح تخفيضاً للضرائب أيضاً |
Ich rede von der Steuer und der Miami Police und das fällt alles nur für diese eine Razzia an. | Open Subtitles | هي للضرائب وشرطة ميامي والامر كله تلك الهزّة الصغيرة |
Es reicht für die Steuer. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه لديّ ما يكفي للضرائب.. |
Nicht bei den Steuergesetzen! | Open Subtitles | ليس مع قوانينهم للضرائب! |