"للعقاب" - Traduction Arabe en Allemand

    • bestraft
        
    • Strafe
        
    Wo er her kommt, wird das mit dem Tode bestraft. Open Subtitles في المكان الذي أتى منه هذا الرجل هو عرضة للعقاب بالموت
    In der letzten Zeit ist er oft zornig, er tadelt und bestraft mich. Open Subtitles الآن عندما أكون معه، وعلى الرغم من أنني معرضة للعقاب كثيراً
    Statistiken, die belegen, dass Einwanderer härter bestraft werden als gebürtige Schweden oder Dänen. Open Subtitles تقول بأن المهاجرين يتعرضون للعقاب أكثر من السكان الأصليين
    In China z. B. sind großartige Gesetze entstanden, nach denen es Polizisten bei Strafe verboten ist, Menschen zu foltern. TED لذا في الصين، قوانين عظيمة جاءت لتنص على عدم تعذيب الشرطة للناس أو يتعرض الشرطي للعقاب
    Ich musste mich beschäftigen, während ich auf meine Strafe warte. Open Subtitles أنا فقط كنت بحاجة لأن أفعل شيئا أثناء إنتظاري للعقاب
    Wir sehen an dieser Stelle keine Notwendigkeit für eine Strafe. Open Subtitles لم نر داعٍ للعقاب في هذا الآوان.
    Unautorisierter Gebrauch einer Schusswaffe wird als Verbrechen unter dem Exodusgesetz bestraft. Open Subtitles الإستعمال الغير مخوّل للأسلحة النارية سيكون عرضة للعقاب كـ جريمة . تحت دستور النزوح الجماعي
    Weil... egal, welche Schuld noch offen war, Sie sind nicht diejenige, die jetzt bestraft werden sollte. Open Subtitles لأنه أياً كان ذلك الدين فلست الشخص الذي يحتاج للعقاب الآن
    Während der kommunistischen Ära glaubten die meisten Menschen, dass die Bemühungen Einzelner, Veränderungen herbeizuführen, sinnlos wären. Die kommunistische Führung bestand darauf, dass das System das Ergebnis objektiver historischer Gesetze war, die nicht infrage gestellt werden konnten, und wer sich dieser Logik widersetzte, wurde bestraft – nur, um auf Nummer Sicher zu gehen. News-Commentary في أثناء العصر الشيوعي كان أغلب الناس يؤمنون بأن الجهود الفردية الرامية إلى إحداث التغيير تجافي المنطق. وكان الزعماء الشيوعيون يصرون على أن النظام كان نتاجاً لقوانين التاريخ الموضوعية التي لا يستطيع أحد أن يتحداها. ولقد تعرض أولئك الذين رفضوا هذا المنطق للعقاب ـ على سبيل الاحتياط.
    Du warst sehr unartig und musst bestraft werden. Open Subtitles على لقد كنت ولد مشاغب وتحتاج للعقاب
    Jedes Fehlverhalten wird bestraft. Open Subtitles ‫أيّ نوع من التمرّد يعرضك للعقاب.
    Wenn Ihre Waffen nicht einsatzbereit sind, werden Sie bestraft. Open Subtitles فستتعرضون للعقاب
    - Oder wir werden ihretwegen bestraft. Open Subtitles -وربما نتعرض للعقاب لأننا نساعدها .
    Wir sehen an dieser Stelle keine Notwendigkeit für eine Strafe. Open Subtitles نحن لا نرى ضرورة للعقاب في هذا المنعطف.
    Für seinen Ungehorsam... wird er einen harten Zug Strafe bekommen. Open Subtitles من أجل عصيانه يجب ان يخضع للعقاب
    Zur Strafe oder zu erotischen Zwecken? Open Subtitles للعقاب أو لأغراض مثيرة؟
    Er sagt, er habe Lowry getötet und sei bereit für seine Strafe. Open Subtitles قال إنه قتل (لاوري) وبأنه مستعد للعقاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus