Ich glaube, ihn wieder zu behandeln, wird für mich sehr therapeutisch. | Open Subtitles | أعتقد أن رؤيته مرة أخرى يكون العلاجي للغاية بالنسبة لي. |
Aber, weißt du, das war für mich sehr lehrreich. | Open Subtitles | ولكن، كما تعلمون، هذا وقد تم التعليمي للغاية بالنسبة لي. |
Naja, es könnte immer noch New York sein, ich meine, es sieht für mich sehr nach New York aus... irgendwie... | Open Subtitles | حسناً، من الممكن أن تكون هذه نيويورك أعني، أنها لا تزال تبدو شبيهة بنيويورك للغاية بالنسبة لي |
Deine Geschichte ist für mich sehr verwirrend. Ich lasse dich aufs Internat gehen. | Open Subtitles | تاريخك هو مربك للغاية بالنسبة لي أنا سوف اسمح لك بالرحيل إلى مدرسة داخلية |
Fernando, er scheint mir sehr nervös. | Open Subtitles | فيـرناندو, إنه يبدو عصبياً للغاية بالنسبة لي. |
Es ist mir sehr wichtig. | Open Subtitles | فذلك مهم للغاية بالنسبة لي |
Sie sehen für mich sehr echt aus. Komm schon. | Open Subtitles | -إنهم يبدون حقيقيين للغاية بالنسبة لي |
Sieh mal, Quinn, du bist mir sehr wichtig, aber in meinem Herz wohnt auch noch eine ebenso wichtige Irre. | Open Subtitles | إنظري "كوين" انتِ مهمة للغاية بالنسبة لي لكنك تشاركي قلبي مع (أنسة) تساويك أهمية |
Es scheint mir sehr schnell zu geschehen. | Open Subtitles | أنا أتفق مع (كارسن) هذا يبدو متعجلاً للغاية بالنسبة لي |