Ich werde Sie hinbringen, sobald Grunther Sie hat untersuchen lassen. | Open Subtitles | أنا ساريها لك هناك بعد ما ياخذك جرانسير للفحص الطبي |
In den Nachrichten hieß es, jeder dort soll sich untersuchen lassen. | Open Subtitles | قالوا في الأخبار بأن أي شخص كان هناك يجب عليه أن يتقدم للفحص عن الإصابة ، أنا خائفة |
Die 183 Passagiere, wurden dann zur Untersuchung in eine staatliche Quarantäne-Einrichtung verlegt. | Open Subtitles | ثمّ نُقل المسافرون الـ 183 إلى محجرٍ صحيّ خارجَ الولاية للفحص. |
Wenn der Test negativ ist, gewinnen Sie noch 0,1%. | Open Subtitles | و إن كنت خضعتِ للفحص و كان سلبياً كنتِ لتتأكدين تماماً |
Ich war sogar noch überraschter, dass Sie sich haben testen lassen als Spender. | Open Subtitles | لقد اندهشتُ أكثر من خضوعكِ للفحص كمتبرعة |
Ich hatte meinen ersten Ultraschall am Dienstag. 10-5 an alle Einheiten. | Open Subtitles | أنا شهران لقد خضعت للفحص بالسوتار يوم الثلاثاء |
- Und macht die Raketen scharf. - Werft das Radar an, maximaler Scan! | Open Subtitles | وجهزوا الصواريخ فتح الرادار إلى أقصى حده للفحص الدقيق |
Wenn ich nicht mehr ansteckend bin, komme ich zu einem kleinen Check-up. | Open Subtitles | عندما لا أكون ناقلة للمرض سأمر عليكِ للفحص |
Jedes Schiff ohne eine von Mars oder Erde ausgestellte DC-14 Freigabe, muss bei Ankunft zur Inspektion vorgestellt werden. | Open Subtitles | عليها أن تخضع للفحص والتفتيش بمجرد وصولها |
Für Ankünfte drücken Sie bitte die Eins. | Open Subtitles | للفحص الوصول إضغط على واحد |
Du solltest dich wirklich mal durchchecken lassen. Nein. | Open Subtitles | أنظرى , أخبرتك أنه يجب أن تخضعى للفحص , عزيزتى |
George lässt seinen Arm nur richten, wenn ich mich untersuchen lasse. | Open Subtitles | جورج لن يسمح لهم بعلاج ذراعه إذا لم أذعن للفحص الطبي |
Ich lasse mich untersuchen und nehme die Medikamente, die sie mir verschreiben. | Open Subtitles | لذا سأخضع للفحص وسأخذ الأدويه التى سينصحونني بها |
Und du weißt, dass du dich mit 30 einmal im Jahr untersuchen lassen sollst. | Open Subtitles | لا وأعلم أنه في الثلاثين من الشهر عليك الذهاب للفحص |
Wissen Sie, für so eine Untersuchung muss man nicht unbedingt in ein Raumschiff. | Open Subtitles | أتعلم؟ لا يتحتم عليك الذهاب إلى الفضاء الخارجي لكي تتعرض للفحص الشرجي |
Ich erinnere mich gut daran, dass der erste Patient in diesem Bereich weiter erzählen wollte während der Sitzung für die physische Untersuchung. | TED | وأتذكر مريضي الأول في هذه السلسلة أستمر في إعطائي معلومات عن تاريخه خلال الزيارة التي كانت محددة للفحص الجسدي. |
Ich bitte das Gericht inständig, die Angeklagte zur nochmaligen Untersuchung ins Krankenhaus zu schicken. | Open Subtitles | أطالب المحكمة بجدية إرسال المتهمة إلى . المستشفى للفحص مرة أخرى |
Das ist keine normale Reaktion auf den Test. Puls und Blutdruck sind zu hoch. | Open Subtitles | هذه ليست استجابة طبيعية للفحص النبض وضغط الدم عاليان جداً |
Ich muss immer noch das Geld für den Test aufbringen. | Open Subtitles | لا يزال علي الحصول على المال للفحص |
Als wir sie zum testen ins Labor geschickt haben, sind im ganzen Land die Alarmglocken angegangen. | Open Subtitles | عندما أرسلناه إلى المختبر للفحص قام بتشغيل الإنذارات بكافة أنحاء البلاد |
Ich lasse mich morgen testen, aber versuch dir bitte in der Zwischenzeit nicht das schlimmstmögliche Szenario auszumalen. | Open Subtitles | سوف أذهب للفحص يوم غد، لكن من فضلك، في الوقت الحالي، حاولي عدم التفكير في أسوأ سيناريو. |
Ich bin im zweiten Monat. Ich hatte meinen ersten Ultraschall am Dienstag. | Open Subtitles | أنا شهران لقد خضعت للفحص بالسوتار يوم الثلاثاء |
Cody, wir haben keine Zeit für einen planetarischen Scan. | Open Subtitles | كودي , ليس لدينا وقت للفحص الكوكبي |
Bringen Sie Ihre Kinder zum Check-up. | Open Subtitles | أحضر طفليك للفحص. |
Halten sie ihre Karten für die Inspektion bereit! | Open Subtitles | أعدوا بطاقاتكم للفحص |
Für Ankünfte drücken Sie bitte die Eins. | Open Subtitles | للفحص الوصول اضغط على واحد |
Ich konnte zum Arzt gehen und mich durchchecken lassen, wenn du möchtest. | Open Subtitles | يمكننى الذهاب للطبيب وأذهب للفحص إذا أردتِ |