"للفشل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Scheiterns
        
    • zu scheitern
        
    • ins Wanken
        
    • zu versagen
        
    • Misserfolge
        
    • auf Misserfolg
        
    Indem es eine derartige Selbstzensur ausübt, setzt das Sekretariat nicht nur sich selbst und die Mission dem Risiko des Scheiterns aus, sondern läuft auch Gefahr, letztlich als Sündenbock dazustehen. UN فعندما تفرض الأمانة العامة هذه الرقابة على ذاتها فكأنما لا تُعد نفسها والبعثة للفشل فحسب، بل لأن يكونا كبشي فداء عن هذا الفشل.
    Wenn es um Träume geht, darf man zwar wanken, aber der einzige Weg des Scheiterns, ist die Aufgabe. Open Subtitles "عندما يتعلّق الأمر بالأحلام قد يتعثّر المرء لكنّ الطريق الوحيد للفشل هو التخلّي عنها"
    Du meinst viele Möglichkeiten um zu scheitern. Open Subtitles تقصد طٌرق كثيرة للفشل
    Du meinst reichlich andere Wege zu scheitern. Open Subtitles تَعني طٌرق مٌتعددة للفشل
    "Wenn es um Träume geht, kann man ins Wanken geraten, aber der einzige Weg zu versagen ist, wenn man sie aufgibt." Open Subtitles عند التطرق للأحلام، واحد قد يتداعى، ولكن الطريقة الوحيدة للفشل هي التخلي عنها،
    Anton war der bessere Schwimmer. Er hatte keinen Grund zu versagen. Open Subtitles كان أنطون سباحا أقوى بكثير ولم يكن لديه العذر للفشل
    Erst als ich versuchte, mich damit auseinanderzusetzen, verstand ich letztendlich diese seltsame und unwahrscheinliche psychologische Verbindung im Leben, zwischen der Art, wie wir Misserfolge erleben, und der Art, wie wir große Erfolge erleben. TED فكان أن اكتشفت الجواب فقط حينما حاولت فك تلك الخيوط حينها بدأت أفهم أخيرا الاتصال الغريب والمستبعد بين كيفية تجربتنا للفشل الكبير وكيفية تجربتنا للنجاح العظيم.
    Drei Kleinkinder mit identischen Spielzeugen, aber sehr unterschiedlichen Reaktionen auf Misserfolg. TED عندنا ثلاث أطفال بلعب بلاستيكية متطابقة، ولكن كل منهم لديه ردة فعل مختلفة للفشل.
    - Das nennt man... - Die Bruchstelle des Scheiterns. Open Subtitles ...هذا ما يُدعى - النقطة المركزية للفشل -
    Wenn es eines gibt, das ich in all den Jahren gelernt habe... auf all meinen Reisen, Miss Murray, dann, wenn es um Träume geht, man zwar wanken darf, aber der einzige Weg des Scheiterns, Open Subtitles ما تعلّمته خلال كلّ سنواتي و أثناء جميع رحلاتي آنسة (موري)... عندما يتعلّق الأمر بالأحلام قد يتعثّر المرء... لكنّ الطريق الوحيد للفشل هو التخلّي عنها
    Technisch gesehen ein Mann, außer meiner Stimme, die leider jedes Mal ins Wanken kam, wenn Rachel Burkowitz den Raum betrat. Open Subtitles تقنيا رجل، باستثناء صوتي، كان من المؤسف أنني اميل للفشل
    Tut mir leid, Ryan, aber ich bin nicht bereit, bei dieser Mission zu versagen. Open Subtitles أنا آسفة، يا (راين)، ولكنني لستُ مستعدة للفشل بهذه المهمة
    Es gibt nicht genug Beispiele für Misserfolge. TED لا توجد أمثلة كافية للفشل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus