Dagegen beträgt das Budget der USA für unser National Endowment for the Arts, dem größten ausschließlichen Förderer in den ganzen Vereinigten Staaten, lediglich 146 Millionen Dollar. | TED | وفي المقابل، ميزانية أمريكا لوكالة مِنح الفنون الوطنية لدينا، وهي المموّل الأكبر الوحيد للفنون في أرجاء الولايات المتحدة الأمريكية، يبلغ 146 مليون دولار فقط. |
Das hier ist Teil desselben Labors am Royal College of Arts. | TED | هذه هنا من نفس المعمل في الكلية الملكية للفنون |
Ich glaube, Sie nennen es das New Yorker Kunstmuseum. | Open Subtitles | اعتقد انك تدعوه بمتحف نيويورك الجديد للفنون |
Ein Ansatz ist, die öffentlichen Mittel für Kunst drastisch zu kürzen. | TED | وحده من الافكار هي بتقليل الدعم العام للفنون. |
Mein Exmann ist Kunstliebhaber. | Open Subtitles | زوجي السابق كان محباً للفنون ايما " ورثت عنه ذلك كثيراً " |
Während der fünf Jahre nach meinem Abschluss an einer angesehenen Kunsthochschule war das hier mein Alltag. | TED | لحوالي خمس سنوات بعد التخرج من جامعة متميزة للفنون الحرة، هذا كان عملي اليومي. |
Wie auch immer. Ein Poster für das Atlantic Center for the Arts, eine Hochschule in Florida. | TED | ملصق اعلاني للمركز الأطلنطي للفنون, وهي مدرسة في فلوريدا. |
Von diesem Stümper in der Rue Saint André des Arts. | Open Subtitles | ذلك المخادع يوجد فى شارع القدّيسِ أندرى للفنون |
Ich will mich einschreiben bei Cal'Arts... | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان اعيد التسجيل في كال للفنون |
Er hat vor 4 Wochen 820.000 an eine Firma namens R.W. Arts gezahlt. | Open Subtitles | قام قبل شهر بدفع مبلغ 20 ألف دولار لشركة تدعى "ر.و" للفنون |
Es stand an der Straße, in der Nähe des eingestürzten Mercer Arts Center. | Open Subtitles | لقد كانت في الشارع ياسيدتي على بعد بنياة ونص من موقع الانهيار لمركز ميرسر للفنون |
Ich war im Metropolitan Kunstmuseum bei einer Benefiz-Veranstaltung. | Open Subtitles | كنت في متحف العاصمة للفنون من أجل مزاد الجمعية الخيرية |
Eine neue Ausstellung eröffnet diese Woche im Kunstmuseum Los Angeles. | Open Subtitles | إلى الجنوب سيتم افتتاح معرض جديد هذا الأسبوع في متحف مقاطعة لوس أنجيلوس للفنون |
Ich war einen ganzen Nachmittag im Kunstmuseum... | Open Subtitles | ولهذا قدت سيارتي إلى متحف مقاطعة لوس أنجيلوس للفنون وقضيت هناك طوال فترة الأصيل |
und mir fiel auf, dass es keine visuelle Kunst gab, alles war akustisch. | TED | لم يكن هناك وجود للفنون المرئية، كان كل شيء مسموعاً. |
Uns stehen fortgeschrittene Technologien in den Bereichen Medizin, Verteidigung, Wissenschaft und sogar in der Kunst zur Verfügung. | TED | نملك تقنية طبية متقدمة وتقنية دفاعية وتقنية علمية حتى أن لدينا تقنية حديثة للفنون |
Mit meiner Tätigkeit in der bildenden Kunst will ich Luft nicht so sehr sichtbar, als vielmehr fühlbar, greifbar und tastbar machen. | TED | من خلال ممارستي للفنون البصرية، أحاول خلق الهواء، ليس فقط تخيّله، أحاول جعله محسوسًا وملموسًا. |
Ich war 2 Jahre auf der Kunsthochschule. | Open Subtitles | ،ذهبتُ إلى مدرسة "كال" للفنون لمدّة عامين |
Ich interessiere mich auch dafür, neue Technologien für die Künste zu entwickeln und Menschen zu begeistern für Wissenschaft und Technik. | TED | أنا أيضا مهتمة في إنشاء تكنولوجيا جديدة للفنون ولجذب الناس للعلوم والتكنولوجيا. |
Ich komme sogar in eins meiner liebsten, das Metropolitan Museum of Art in New York. | TED | سأقوم بالفعل بزيارة أحد مفضلاتي، متحف المتروبوليتان للفنون في نيويورك. |
Ich glaube, du solltest an einer Kunstakademie studieren. | TED | أعتقد أنه يجب عليك أن تدرس في مدرسة للفنون. |