"للفهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • verstehen
        
    • verständlich
        
    • Verständnis
        
    Weil ich glaube, dass es nur durch Ungewissheit Potenzial für verstehen gibt. TED لانني أظن أنه بعدم معرفتنا اليوم .. هنالك أملٌ للفهم غداً
    dass sie anstatt Eierstöcken und Gebärmutter, in Wirklichkeit Hoden in sich trägt und, dass sie ein Y Chromosom hat. Dabei ist es wichtig zu verstehen, TED ذلك ، فبدلا من تكون المبيضين بالداخل ورحم ، فى حقيقة الأمر تكْون خصيتين داخلها ، وكروموسوم Y. الآن ما هو مهم للفهم
    Am besten kann man das an Beispielen verstehen, als die Wissenschaft dieser verrückten, abgedrehten Zeitungsüberschriften. TED والمثال الأكثر وضوحاً للفهم هو تلك العناوين الجنونية والهستيرية التي تتصدر الصحف
    Tanz kann die Wissenschaft wirklich leichter verständlich machen. TED الرقص بإمكانه ان يجعل العلماء اسهل للفهم.
    Der vernünftigste Ansatz zu wahrem Verständnis und innerem Frieden. Open Subtitles الطريقة المثاليّة السلسة للفهم الصحيح و لسلام العقل.
    Nun, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, zu verstehen, warum hinter dieser Aussage wirklich etwas steckt, muss ich Ihnen die Grundlagen des Weltraum Ein-Mal-eins erklären. TED الآن ، لاعطيكم فرصة للفهم لماذا هناك قوة في ذلك البيان، أنا لابد ان أعطيكم أساسيات الفضاء 101.
    Aber Mut zur Weisheit zu haben, Mut haben, zu verstehen, heißt zu riskieren, dass man sich irrt. TED لكن الجرأة للمعرفة الجرأة للفهم تعني المخاطرة باحتمالية كونكم على خطأ.
    Sie kann das, was die Menschen vielleicht erschreckt hätte, in etwas verwandeln, das sie dazu einlädt, hinzuschauen und etwas länger hinzuschauen und vielleicht sogar zu verstehen. TED أنه يستطيع أن يحول الشئ الذي كان من الممكن أن يسبب الخوف لدى الناس إلى شيء يدعوهم للنظر والنظر أكثر قليلا وربما أيضا للفهم
    Mulder, ich hoffe, Sie verstehen diese Bänder. Open Subtitles مولدر، أئتمن بأنّك ستكون قادر للفهم الذي على هذا الشريط.
    Und diese Leere, diese unermessliche Unfähigkeit, zu verstehen, verursacht so viel Verwirrung und Leid bei denen, die bleiben. Open Subtitles وفي هذا الفراغ هذه الاستحالة الأبدية للفهم هي ما تسبب الكثير من الارتباك والأسى لدى من يتركون في الحياة
    tiefgründige Prinzipen verstehen lernten, die das Leben und die Natur betreffen. Da sie diese Dinge selbst entdeckt hatten, prägte es sich ihnen viel besser ein, TED في الواقع سنأتي للفهم العميق لهذه المبادىء من الحياة والطبيعة من خلال اللعب. ومنذ اكتشافهم لهذه الاشياء، تبقى معلقة معهم كثيراً
    Ich kann das nicht so erklären, dass Sie es verstehen. Open Subtitles "لايمكنني أن أشرحها بطريقة أبسط للفهم يا "سينكي
    Um es zu verstehen, muss man verstehen, was seine Gabe ist. Open Subtitles للفهم الذي هذا الشيء أنت يجب أن تفهم بإنّه يمكن أن يعمل -
    Du musst verstehen, dass ich erst 18 war, als der KGB mich angeheuert hat. Open Subtitles أحتاجك للفهم. أنا كنت 18 عندما KGB جنّدني.
    Das Wichtigste, was man bei dem Spiel verstehen muss: Open Subtitles الشيء الأكثر أهمية للفهم في هذه اللعبة
    Folgendes könnte ich denen an der Universität nie erklären, damit sie es verstehen. Open Subtitles هذا هو الشيء الذي لم احصل عليه للفهم في الجامعة. انظر...
    In der Frühzeit der Universums, so denken wir, war es sehr einfach und verständlich. TED لذلك، بالعودة في أوقات مبكرة من الكون، نعتقد أنها كانت بسيطة جداً و قابلة للفهم.
    Sie glaubten, ein absichtsvoller Schöpfer ist, macht das Gedicht überhaupt erst verständlich. TED كانوا يعتقدون أن تعمُّد صناعة القصيدة هو ما يجعلها قابلة للفهم بالمطلق.
    Alles, was auf dem Bildschirm passierte, musste für einen durchschnittlichen Zuschauer leicht verständlich sein. TED كل ما يحدث على الشاشة يجب أن يكون سهل جدا للفهم من قبل المشاهد العادي
    Es gab keinen Spielraum für Verständnis im Gespräch für die Tatsache, dass jemand dort gewohnt hatte. Open Subtitles لم يكن هناك فرصة للفهم في المقابلة حقيقة انك كنت تعيش في مكان ما
    Weil der Weg zum Verständnis die Straße der Geduld ist, weißt du? Open Subtitles لأن الصبر هو الطريق للفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus