Sie benötigt recht wenig, diese aufrechtzuerhalten, bietet sehr viel Freiheit im Design und verlangt lediglich in einem einzigen Plastikschlauch getragen zu werden. | TED | وهي بحاجة للقليل للبقاء على قيد الحياة، وتقدم ليونة أكبر في تصميمها ولا تتطلب سوى أن توضع بأنبوب بلاستيكي صغير |
Gut, du bist wach. Dachte, du könntest ein wenig Sonne vertragen. | Open Subtitles | جيّد، لقد استيقظتِ، ارتأينا أنّك بحاجة للقليل من ضوء الشمس |
Was sagst du dazu, diese Schlampe zu finden und uns ein wenig Grenzgerechtigkeit zu besorgen? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نجد السافلة ونتوصّل للقليل من العدالة ؟ |
Würdest du noch ein wenig bei den Mädchen bleiben? | Open Subtitles | هل تمانع البقاء مع الفتيات للقليل من الوقت؟ |
Ich bin sicher, er kommt noch etwas länger allein zurecht. | Open Subtitles | ولكننى متأكد أنة سيكون بخير مع نفسه للقليل من الوقت |
Das ist ehrenwert... aber lass dich nie von Sanftmut an ein wenig Schnüffelei hindern. | Open Subtitles | يجب إحترام مشاعركِ يا عزيزتي لكن لا تسمحي للرقة أبداً تكون حداً للقليل من التطفل |
(Lachen) Sie brauchen sehr wenig Wasser, im ersten Moment widersinnig, aber wie wir sagen, sie schwimmen darin, aber schlucken es kaum. | TED | (ضحك) وهي بحاجة للقليل من الماء وهو أمر متوقع ولكن كما يقال فهي تسبح في الماء ولكنها قلما تشربه. |
- Ihm? Soll er sie nur herbringen. Und dann, da Sie so scharf sind auf ein wenig... | Open Subtitles | حسناً , دعه يحضرها إلى هنا , و مِن ثم ... و بما أنك متشوقاً جداً للقليل من |
Hören Sie, der einzige Grund warum es so lange dauerte ist, weil Lennox ein wenig Zeit brauchte um auf ihre Party zu gehen. | Open Subtitles | أسمع السبب الوحيد لتأخيري هو أن "لينكس" أحتاجت للقليل من الوقت لتذهب الى الحفلة |
Ich denke, du bist bereit für ein wenig "Nightmare Demon Lullaby." | Open Subtitles | أظنكِ جاهزة للقليل من "كابوس تهويدة الشيطان" |
Du brauchst nur ein wenig Schlaf. | Open Subtitles | أنتِ فقط بحاجة للقليل من الراحة. |
Wir brauchen nur ein wenig Hilfe. | Open Subtitles | نحنُ بحاجة للقليل من المساعدة فحسب |
Ich benötige nur noch sehr wenig Blut. | Open Subtitles | أحتاج للقليل من الدم بعد الآن |
Ich mach das schon, Damon. Ich werde sie gehen lassen. Ich brauche nur ein wenig mehr. | Open Subtitles | مفهوم يا (دايمُن)، سأتركها، أحتاج للقليل فحسب. |
Ich brauch ein wenig dieser Hoffnung... in diesem Augenblick, Peter. | Open Subtitles | أنا بحاجة للقليل من أملكَ... الآن يا (بيتر) |
Wir benötigen nur noch etwas mehr Schmutz unter den Nägeln. | Open Subtitles | نحتاج للقليل من الأوساخ أسفل الأظافر فقط |
Ich brauche noch etwas Zeit. Das verstehen Sie doch sicher. | Open Subtitles | أنا آسف ولكني بحاجه للقليل من الوقت |