Die Menschen haben unterschiedliche Präferenzen bei ihrer Wortwahl. | TED | لأن الناس لهم تفضيلات مختلفة للكلمات التي يستعملونها. |
- Das ist keine gute Wortwahl. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه أختيار موفق للكلمات. |
"Das Leben genommen." Interessante Wortwahl. | Open Subtitles | " أخذت حياته " ياله من إختيار رائع للكلمات |
Während Susan die freundlichen Worte des Priesters über Mike hörte, wusste sie nicht weiter. | Open Subtitles | بينما استمعت سوزان للكلمات اللطيفة التي قالها القس عن مايك وجدت نفسها منهارة |
Manchmal, während der spätnächtlichen Schreibsitzungen, wenn Gott zu tief ins Glas geschaut hat, hat er vielleicht ein paar Worte rausrutschen lassen. | Open Subtitles | أحيانًا أثناء جلسات الكتابة المتأخرة في الليل و أثناء إنشغال الإله بمشروبه قد يكون قد أخطأ في إختياره للكلمات |
Der Test beweist, dass wir die wörtliche Bedeutung von Worten nicht ignorieren können, auch wenn diese Bedeutung falsch ist. | TED | وهذا الإختبار يوضح كيفية صعوبة إهمال المعنى الحرفي للكلمات حتى إن كان هذا المعنى الحرفي لهذه الكلمات خاطىء |
Die Syntax mancher Sprachen lässt es zu, dass Wörter in beliebiger Reihenfolge angeordnet werden können, während das in anderen dazu führen würde, dass der Muffin das Kind isst. | TED | بناء الجملة لبعض اللغات تسمح بأي ترتيب للكلمات بينما في لغات أخرى، فعل هذا ممكن أن يجعل المافن يأكل الطفل |
Deine Wortwahl würde ihr gefallen. | Open Subtitles | ستنحني تقديراً لانتقائك للكلمات |
Schlechte Wortwahl, Mädchen. | Open Subtitles | إختيار غير موفق للكلمات يا فتاة |
Entschuldige meine Wortwahl. | Open Subtitles | أنا آسف لقد كان اختيار خاطئ للكلمات |
Sie ist eine Fontäne, schlechte Wortwahl, an Informationen. | Open Subtitles | إنها مصدر إختيار غير موفق للكلمات |
- Du hast gelogen, weil du Angst hattest, ihre Wortwahl würde mich verletzen? | Open Subtitles | -كذبت بشأن الرسالة ، لأنك كنت تخشين أن اختيارها للكلمات قد يجرح مشاعري؟ |
(LACHT) Das war auch 'ne interessante Wortwahl, hä? | Open Subtitles | أهذا اختيار ممتع للكلمات ، هاه ؟ |
Du hast recht. Bad Wortwahl. | Open Subtitles | انتي محقة لقد كان اختيار سيء للكلمات |
Sie wollen nicht, dass meine Worte Sie überzeugen. | Open Subtitles | كلماتي لن تكون مقنعة لأنك خائف من معرفتي للكلمات المناسبة |
Worte können nicht ausdrücken, was wir alle empfinden. | Open Subtitles | لا يمكن للكلمات أن تعبر عن مشاعرنا في هذه اللحظة بالذات |
Wir schreiben die schlimmen Worte, um sie nicht aussprechen zu müssen. | Open Subtitles | إنَّ السبب وراء كتابتنا للكلمات السيئة هو للإمتناع عن ذكر مثل هذه الكلمات |
Jede Frau in der Bar hängt an jedem seiner falsch ausgesprochenen Worte. | Open Subtitles | كل إمراة في هذا البار معجبة به ونطقه الخاطىء للكلمات |
Liebe lässt mich meiner... eigenen Bequemlichkeit und meinem Vergnügen für dich entsagen... aus dessen Händen ich so viel Liebe und Güte erfahren habe... dass Worte es nicht ausdrücken können. | Open Subtitles | وهكذا فأن الحب يجبرني على أن أنحاز عن راحتي وسروري بك في تلك الأيدي التي تلقيتها بكثير من الحب والخير حيث لا يمكن للكلمات أن تعبر عنه |
Die Verwendung von Worten anstatt von Bildern ist eine klare Benachteiligung der nicht Englisch sprechenden Bevölkerungsteile. | Open Subtitles | الإستعمال الحالي للكلمات بدلاً من الصور تحرك واضح ضد السكان غير الناطقين بالأنجليزية |
Selbst wenn ihr diesen Teil der Geschichte nie zuvor gehört habt, bleibt die Erinnerung daran in den Gefühlen, die von den Worten hervorgerufen werden, die ihr sprecht, bestehen. | TED | حتى لو لم تكن مُطّلعاً قبلاً على هذا الجزء من تاريخ اللغة الانجليزية، تستمر هذه المفاهيم القديمة للكلمات في خلق انطباعاتنا و تصوراتنا عن طريق الكلمات التي تستخدمها. |
Auf diese Weise erleben wir zukünftig vielleicht eine andere Form psychischer Gesundheit, die auf einer objektiven, quantitativen, automatischen Analyse der Wörter basiert, die wir schreiben und sagen. | TED | وبذلك، قد نشهد في المستقبل شكلا مختلفا جدا للصحة النفسية، بناء على مناهج موضوعية، كمية وتحاليل آلية للكلمات التي نقوم بكتابتها، وللكلمات التي نقوم بقولها. |