"للمتاعب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ärger
        
    Die zweite Eigenschaft ist diejenige, die uns Ärger eingebracht hat, nämlich, dass all unsere Bewusstseinszustände diesen qualitativen Charakter haben. TED حسناً، الخاصية الثانية هي تلك التي كانت مصدر للمتاعب لنا و هي أن كل حالات الوعي لدينا لديهم هذه السمة النوعية
    Er leitete einen Überfall auf das Viertel, wo Mrs. Kennedy Ärger hatte. Open Subtitles لكنه قاد هجوماً على الأكواخ حيث تعرضت السيدة كينيدي للمتاعب هذا المساء
    Der hat schon immer Ärger gemacht. Open Subtitles لطالما كان مثيراً للمتاعب قبضت عليه منذ سنتين
    Er neigt dazu, sich überall einzumischen und Ärger zu machen, und endet schließlich in einem schmuddeligen Büro über einem Imbiss, wo er bei Ehekrach und Kleinverbrechen seine Dienste anbietet. Open Subtitles وأصبح في موضع وسطي مسبب للمتاعب أخيراً يريح نفسه في مكتب متواضع من أجل الدفع لثمنه
    Ich mag den Jungen, das tue ich, aber... zehnmal so viel Ärger. Open Subtitles .أنامعجببالفتى،معجب به،لكن. إنه مثير للمتاعب بعشرة أضعاف.
    Unser Sonderkommando wird beim ersten Anzeichen von Ärger eingreifen. Open Subtitles لدينا فريق تدخل، سيكونون جاهزين للتدخل عند أول بادرة للمتاعب
    Leider kam er mit einem Rezept für Ärger nach Hause. Open Subtitles .. مع الأسف، عاد إلى المنزل ومعه وصفة طبية .. للمتاعب
    Ich weiß er macht Ärger, deshalb wechselte ich um ihn zu meiden zum Anfang des Zuges. Open Subtitles علمت أنه مثير للمتاعب لذا ذهبت إلى مقدمة القطار لكي أتحاشاه
    Weißt du, sie haben sie als Ärger angesehen und so blieb es auch. Open Subtitles أوَتعلم، لقد رأوها مُفتعلة للمتاعب و واصلوا مُعاملتها على هذا النحوِ.
    Vielleicht hätte es auch so Ärger gegeben. Open Subtitles ربما كان مقدرًا للمتاعب أن تحدث على أي حال
    Aber wenn du Ärger machst oder mir in die Quere kommst dann werfe ich deinen kleinen Hintern aus dem Fenster. Open Subtitles ولكن إذا كنتي مثيرةٌ للمتاعب ، أقسم لك أنني سأسقط مؤخرتك النحيله من قمة هذا القوس
    Du weißt, dass ich deinen Freund nicht mag. - Dieser Gaijin bedeutet Ärger. Open Subtitles تعلم أنّي لا أطيق صديقك، هذا الأجنبيّ جلّاب للمتاعب.
    Wenn da nur ein Anzeichen von Ärger ist mach einen ernsthaften Laut und wir verschwinden hier. Open Subtitles لو هناك أي علامة للمتاعب تسبب في حدوث ضجة وسنتسلل
    Ich nahm mir euren Lkw, weil meine Gemeinde Dinge braucht, und ihr beide saht nach Ärger aus. Open Subtitles أخذت شاحنتكما لأن مجتمعي بحاجة لمؤن وكلاكما بدى إليّ مصدرًا للمتاعب.
    Das gibt doch nichts als Ärger. Open Subtitles أتعلم أن منطقة "باتري" هي مصدر كبير للمتاعب حقاً؟
    Sie zweifeln nicht meine Kompetenz als Strafverteidiger an, weil Sie wieder Ärger mit dem Naturschutzamt haben, oder? Open Subtitles أنت لم تتسائل عن خبرتي في الدفاع عن القضايا الإجرامية، كنتيجة للمتاعب الكثيرة التي تعرضت لها في منظمة حماية الطبيعة، صحيح؟
    Diese Jungs wollten Ärger. Open Subtitles هذان الفتيان كانا يسعيان للمتاعب
    Bei jeglichem Anzeichen von Ärger werde ich anrufen, okay? Open Subtitles أي إشارة للمتاعب فسأتصل , حسنا؟
    Dad sagte immer, das gibt Ärger, also... Open Subtitles ...كان يقول أبي دائمًا، أنها مسببة للمتاعب
    Sie heißt Hyzenthlay, aber such dir eine andere, sie macht nur Ärger. Open Subtitles إنها تدعى (هايزنتلاى)، لكن ابحث بمكان آخر، إنها مثيرة للمتاعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus