Great Benefit lehnte ihre Ansprüche zum ersten Mal im letzten August ab, als Donny Ray die Diagnose bekam. | Open Subtitles | الشركة رفضت مطالبتك للمرة الأولي في أغسطس الماضي عندما تشخيص حالة دوني راي ماذا دفعك للانتظار كل هذا لاستشارة محام؟ |
Und es ist, als ob auch wir ihn zum ersten Mal sehen. | Open Subtitles | و من خلال عينيها .. كنا نحن ايضا كأننا نراه للمرة الأولي |
zum ersten Mal fühlte ich mich wie ein Vater, als ich sie lächeln sah." | Open Subtitles | وشعرت للمرة الأولي بالأبوة عندما رأيتها تضحك |
zum ersten Mal in meinem Leben versuche ich, das Richtige zu tun! | Open Subtitles | للمرة الأولي بحياتي أحاول القيام بالشيء الصحيح |
Man kann es nicht wieder vergessen. Du wachst zum ersten Mal auf. | Open Subtitles | لايمكنكِألاتغفليعنه، لقد أفقتي للمرة الأولي. |
Ich war so glücklich, zum ersten Mal seit Langem. | Open Subtitles | لقد كنت سعيداً للمرة الأولي منذ فترة طويلة |
Ich traf Menschen, die meine Feinde sein sollten zum ersten Mal und wir schüttelten uns die Hände tranken Kaffee und hatten gute Unterhaltungen und sprachen über Essen und Basketball. | TED | قابلت الأشخاص المفترض أنهم أعدائي للمرة الأولي. وتصافحنا بالأيدي، وشربنا القهوة ودار بيننا مناقشة لطيفة، وتحدثنا عن الطعام وكرة السلة. |
Es ist nur, wenn man die Familie zum ersten Mal trifft, ist es immer etwas... | Open Subtitles | لا، لا، كما تعلم، الأمر فقط ... أنه يٌقابل العائلة للمرة الأولي وهذا دائما يٌسبب نوعاً من ... |
Er war zum ersten Mal im Gefängnis. | Open Subtitles | دخل السجن للمرة الأولي. |
zum ersten Mal in meinem Leben schäme ich mich, | Open Subtitles | للمرة الأولي في حياتي |
Sie sehe ich zum ersten Mal! | Open Subtitles | أنا أراكِ للمرة الأولي! |
Ich seh sie zum ersten Mal! | Open Subtitles | أجل! أراه للمرة الأولي |