"للمستقبل" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Zukunft
        
    • für die
        
    • nach vorn
        
    • in Zukunft
        
    • Zukunftspläne
        
    • Zukunftsvision
        
    • Zukunftsmodell
        
    • in der Zukunft
        
    Dann müssen Sie auch viele gute Ideen für die Zukunft haben. Open Subtitles إذن لا بد أن لديك بعض الأفكار المميزة، للمستقبل أيضاً.
    Er nimmt ihn mit in die Zukunft, damit wir sie nicht wieder umdrehen können. Open Subtitles إنه يريد أن يأخذه للمستقبل . حتى لا يمكننا أن نحولهما إلى الخير
    Frieden geschlossen haben und den Blick nach vorn richten. Open Subtitles قد رمينا بالماضي خلف ظهورنا وأننا نتطلع الآن للمستقبل
    Niemand kann allein alle Mathelehrer ausbilden, die in Zukunft nötig sein werden. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يشكل لوحده كل أساتذة الرياضيات الضروريين للمستقبل
    B.J. war einer meiner Mitgefangenen, der große Zukunftspläne hatte. TED بي جي كان واحدا من زملائي المساجين كانت له خطط كبيرة للمستقبل.
    Was mich wirklich antreibt, ist eine Zukunftsvision die wir, wie ich glaube, alle teilen. TED والذي يحركني حقاً هو -- هو رؤية للمستقبل التي أعتقد أننا جميعاً نتشاركها.
    Alles läuft auf die Frage hinaus, ob Europa in den kommenden Jahrzehnten als Zukunftsmodell oder als Museum, das in die Vergangenheit gehört, angesehen wird. Entscheidungen, die in den nächsten Jahren getroffen werden, werden das Ergebnis entscheidend beeinflussen. News-Commentary ولكن ما سيحمله لنا المستقبل ليس محدداً سلفاً بأي حال من الأحوال. ففي الجوهر يتلخص الأمر فيما إذا كان العالم سوف ينظر إلى أوروبا في العقود المقبلة باعتبارها نموذجاً للمستقبل أو باعتبارها متحفاً للماضي. والقرارات التي سوف تتخذ في غضون الأعوام القليلة المقبلة سوف تشكل أهمية قصوى في تحديد النتائج.
    Aber dann genieße ich den Luxus dieser letzten halben Meile auf dem Heimweg,... während der ich jeden Schritt in der Zukunft durchgehe, bis es endet. Open Subtitles لكن بعدها لدي رفاهية لـ مسافة نصف الميل تلك للمنزل عندما أذهب عبر كل خطوة للمستقبل حتى النهاية
    "aber die Vergangenheit ist vorbei, darum habe ich dich auf die Zukunft vorbereitet. Open Subtitles ولكن لايمكنا أن نعش الماضِ مره أخرى وهذا سبب أنى أعددتك للمستقبل
    Es ist besser für das Quartett, an die Zukunft zu denken. Open Subtitles إنّه من الأفضل للرباعي التخطيط للمستقبل والتفكير فيما هو تالياً.
    Dieser Kompass stellt den Versuch dar, ihre Vision weiterzutragen, die Bereiche zu benennen, in denen wir tätig werden müssen, und Vorschläge für die Zukunft zu unterbreiten. UN وحاول الدليل التفصيلي السير برؤيتهم قدما، وتحديد المجالات التي تتطلب منا بذل الجهود، وتقديم اقتراحات للمستقبل.
    Ich schließe ab mit einer bemerkenswerten Schlussfolgerung aus all diesen Ideen für die sehr ferne Zukunft. TED سوف الخص مع التضمين المدهش لكل هذه الافكار للمستقبل البعيد جداً
    Vorbei ist vorbei. Zeit, nach vorn zu schauen. Open Subtitles دع الماضي للماضي، لقد حان الوقت التطلّع للمستقبل
    Aber es ist auch wichtig, nach vorn zu schauen, zu sehen, was vor Ihnen ist. Open Subtitles لكن عليك أن تنظر للمستقبل وأن ترى ما هو أمامك
    Alles, was Sie in Zukunft brauchen, finden Sie hier. Open Subtitles و كل شيء ستحتاجونه للمستقبل تستطيعين العثور عليه هنا
    Alles, was Sie in Zukunft brauchen, finden Sie hier. Open Subtitles و كل شيء تحتاجه للمستقبل يمكن أن تعثر عليه هنا لذا
    In vielerlei Hinsicht macht unser Gedächtnis aus, wer wir sind. Mit ihm erinnern wir uns an Geschehenes, lernen und behalten Fähigkeiten und schmieden Zukunftspläne. TED بطرق مختلفة تجعلنا ذاكرتنا ما نحن عليه، تساعدنا على تذكر ماضينا والتعلم والاحتفاظ بالمهارات والتخطيط للمستقبل
    Was es zur perfekten Zeit macht, über Ihre Zukunftspläne zu reden. Open Subtitles ممّا يجعل الوقت مناسبًا للحديث عن خططكِ للمستقبل.
    Sie sagte, der Ellcrys hat sie gerufen und ihr eine Zukunftsvision gezeigt. Open Subtitles قالت إن الإلكريس نادَتها، وأطلعتها على رؤيا للمستقبل
    Um ein Zukunftsmodell zu sein, müssen sich die europäischen Regierungen und Menschen weiterhin zu einem offenen Europa in einer offenen Welt bekennen. In der Praxis heißt das, dass sie sich weiterhin dem Artikel 49 des römischen Vertrags verpflichten müssen, der es jedem europäischen Land, das willens und fähig ist, die Werte, Interessen und die Politik der EU zu teilen, die Türen öffnet. News-Commentary ولكن لكي تعمل كنموذج للمستقبل فإن حكومات أوروبا وشعوبها لابد وأن تظل على التزامها بأوروبا المفتوحة والعالم المفتوح. وبعبارة أكثر عملية فإن هذا يعني الاستمرار في احترام المادة 49 من معاهدة روما، والتي تنص على إبقاء باب العضوية مفتوحاً أمام أي بلد أوروبي راغب وقادر على مشاركة الاتحاد الأوروبي قيمه ومصالحه وسياساته.
    Was macht ein JSA-Mitglied so weit in der Zukunft? Open Subtitles ماذا جاء بعضو من جمعية العدالة للمستقبل البعيد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus