So wie Fische schwimmen, Vögel fliegen oder Hirsche springen müssen, so müssen wir laufen. | TED | كما يحتاج السمك للسباحة أو الطيور للتحليق أو الأيل للركض، نحتاج نحن للمشي. |
Ich dachte, wir hätten das Schiff, damit wir nicht laufen müssen. | Open Subtitles | اعتقدت بأن سبب جلبنا لهذه المركبة هو ألاّ نضطر للمشي |
Bitte, diese Schuhe eignen sich nicht zum laufen, geschweige denn zum Hinterherrennen, wenn du abhaust. | Open Subtitles | بربك، هذا الحذاء لم يصنع للمشي. ناهيك عن الركض لمطاردتك بعد أن تهربي به. |
Die Sonne scheint noch. Ein schöner Abend für einen Spaziergang am Fluss. | Open Subtitles | جيّد، الشمس لازالت دافئة والأمسية مناسبة للمشي قرب النهر |
Wir beide machen jetzt einen Spaziergang. Bist du bereit? | Open Subtitles | أنا وأنت المفروض أن نذهب للمشي السريع هل أنت مستعدّ؟ |
Ob wir fürs wandern durch Afrikas Berge geschaffen sind oder fürs Tauchen im Meer, wir sind im Grunde gleich. | TED | سواء كنا جاهزين للمشي على تلال أفريقيا أم جاهزين للغوص تحت الماء، نحن نعتمد نفس الأساس. |
Also spar deinen Atem zum Gehen, du wirst ihn brauchen, kleiner Engel! | Open Subtitles | احتفظ بأنفاسِك للمشي سوف تحتاجها يا ملاكى الصغير |
Wir müssen unsere Beine essen, um Kraft zum laufen zu haben. | Open Subtitles | يجب علينا أكل أقدامنا لنحصل على الطاقة للمشي. |
- Hör zu, Cole, diese Stiefel sind zum laufen da, aber sie werden nie mehr zu dir laufen, Freundchen. | Open Subtitles | هذه الجِِزم قد صنعت للمشي لكنها لم تصنع للمشي إليك مجدداً . يا صديقي |
Mit einer Gehhilfe laufen sie am Ende noch weniger. | Open Subtitles | لكن, كما تعلم, اذا ركبنا لهم جهاز للمشي سيعتمدون عليه, ومن ثم لايريدون المشي مرة اخرى. |
Hunde müssen laufen, ihr Geschäft machen und dann nach Hause gehen. | Open Subtitles | الكلاب تحتاج للمشي ، يفعلوا أمورهم ثم يرجعوا للمنزل |
Jeden morgen als sie auf den Parkplatz einbog,... mit diesen Schuhen in denen es fast unmöglich ist zu laufen,... erschien alles an ihr so mühelos. | Open Subtitles | كل صباح عندما تقف في مواقف السيارات ترتدي تلك الأحذية المظنية للمشي كل شيء بخصوصها بدا سهلاً |
laufen, tragen, uns in der Welt herum zu führen. | Open Subtitles | للمشي.. لرفع الاشياء تتنقل بنا في ارجاء العالم |
Packen Sie leicht, falls wir laufen müssen. | Open Subtitles | وفي الوقتِ الحالي يا رفاق إجمعوا عتاداً خفيفاً في حال إضطررنا للمشي |
Sie halten mich für eine verwöhnte Göre, weil ich nie zur Schule laufen musste. | Open Subtitles | أنت تعتقدين أنني فتاة مدللة لم أعانِ يوماً، لأنني لم أضطر للمشي أبداً إلى المدرسة. |
dass man in der Zukunft nicht mehr überallhin laufen müsste, dass man fahren könnte. Es gab keinen Grund für Bürgersteige. | TED | ظنوا أنهم لن يحتاجوا مستقبلاً للمشي إلى أي مكان- سنكون قادرين على السياقة- لذا هناك حاجة ضئيلة للممرات أو الأرصفة. |
Wir gingen raus, um einen Spaziergang um unsere Unterkunft zu machen. | Open Subtitles | خرجنا فقط للمشي في الجوار وتناول الإفطار. |
Hütest du am Dienstag nicht die Katze deines Chefs? Alex, vielleicht geht es dir besser, wenn wir einen Spaziergang machen oder eine Runde mit dem Auto fahren? | Open Subtitles | ألست تهمتين بقطة مديرك في ليالي الثلاثاء ؟ أليكس ، من الممكن أن تشعرين بتحسن اذا ذهبنا للمشي |
Darauf stand: "Kein Schwimmen, kein wandern, kein gar nichts." | TED | كانت مثل ، لا للسباحه ، لا للمشي لمسافات طويله ، لا اي شي . |
zum Gehen und andere Bewegungen ziehe Nummer drei am Rücken auf. | Open Subtitles | للمشي والعمل لف رقم ثلاثة، منتصف الظهر " |
Ich weiß, es gibt kein Protokoll fürs spazieren gehen. | Open Subtitles | أعلم لا يوجد نظام للمشي أقصد ماذا سيكون؟ |
Nach dem Tod meiner Mutter sind mein Dad und ich viel spazieren gegangen. | Open Subtitles | لقد اعتدنا على الذهاب للمشي أنا و والدي بعد وفاة والدتي |