Finanzlage des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau | UN | ثاني عشر الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Die kritische Situation des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau | UN | 55/219- الوضع الحرج للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Finanzlage des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau | UN | ثانيا الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Die kritische Situation des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau | UN | 56/125 - الوضع الحرج للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs, der einen Überblick über die derzeitige Situation des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts für die Förderung der Frau gibt; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام() الذي يقدم استعراضا للوضع الحالي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمراة؛ |
4. fordert den Generalsekretär nachdrücklich auf, umgehend einen am Amtssitz des Instituts in der Dominikanischen Republik ansässigen Direktor der Rangstufe D-2 zu ernennen und anschließend die Arbeitsgruppe zur künftigen Tätigkeit des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts für die Förderung der Frau über die Ernennung zu unterrichten; | UN | 4 - تحث الأمين العام على أن يقوم على الفور بتعيين مدير برتبة مد - 2 يتولى عمله في مقر المعهد في الجمهورية الدومينيكية، وأن يبلغ بعدئذ الفريق العامل المعني بالعمليات المقبلة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بتسمية المرشح؛ |
Finanzlage des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau | UN | 57/311 - الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
a) so bald wie möglich einen Direktor des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau zu ernennen, damit das Institut die Führung erhält, die es benötigt; | UN | (أ) تعيين مدير للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في أقرب وقت ممكن لتزويد المعهد بالقيادة اللازمة؛ |
Bei einer Prüfung des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau wurde die weitere Bestandfähigkeit des Instituts untersucht, und es ergingen mehrere Empfehlungen zur Bewältigung seiner finanziellen und operativen Schwierigkeiten. | UN | 211 - وفحصت مراجعة أجريت للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة قدرة المعهد على الاستمرار، ووضعت مجموعة من التوصيات للتصدي للصعوبات المالية والتشغيلية التي يجابهها. |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Finanzlage des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Finanzlage des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Kenntnis nehmend von dem Schreiben des Ständigen Vertreters Spaniens bei den Vereinten Nationen in seiner Eigenschaft als Präsident des Exekutivrats des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau an den Präsidenten der Generalversammlung, datiert vom 7. November 2005, | UN | وإذ تحيط علما بالرسالة المؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 والموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لإسبانيا لدى الأمم المتحدة بصفته رئيس المجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة()، |