"للمكتب" - Traduction Arabe en Allemand

    • AIAD
        
    • im Büro
        
    • Amtes
        
    • Amt
        
    • Büros
        
    • Sekretariats-Büros
        
    • zum Büro
        
    • Präsidialausschusses gewährleistet
        
    • beim FBI
        
    • in mein Büro
        
    • das FBI
        
    • Behörde
        
    • Büro zurück
        
    • das Büro
        
    • ins Büro
        
    Der gesamte Jahreshaushalt des AIAD betrug 32,2 Millionen Dollar, von denen 12,3 Millionen Dollar aus außerplanmäßigen Mitteln stammten. UN وبلغت الميزانية السنوية للمكتب 32.2 مليون دولار، منها 12.3 مليونا ممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    Im zwölften Jahr des Bestehens des AIAD erscheint dieser Bericht zu einem für das Amt besonders wichtigen Zeitpunkt. UN ويأتي هذا التقرير في وقت هام جدا بالنسبة للمكتب.
    im Büro musst du einen legalen Präzedenzfall finden, mit dem wir die Akten anfordern können. Open Subtitles عندما نعود للمكتب أريدك أن تعثر على سابقة قانونية تسمح لنا بإستدعاء تلك السجلات.
    Also spielte ich im Büro die Rolle des perfekten Anführers: Ich sprach in tieferer Stimme, begrenzte meine Gestik. TED لذلك أنا اختلقت شخصية للمكتب لتناسب الدور: كنت أتحدث بصوت أعمق، وأحاول صنع حركات بيدي.
    Die Versammlung wird auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung ihre zweite Fünfjahresevaluierung und -überprüfung der Aufgaben und Berichtsverfahren des Amtes vornehmen. UN وستجري الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقييمها الخمسي الثاني للمكتب وتستعرض مهام وإجراءات الإبلاغ لديه.
    Ich kann mich außerdem sehr glücklich schätzen, dass ich das volle Vertrauen des Generalsekretärs genossen habe, der sich sehr stark für das Amt eingesetzt hat. UN وكنت موفقا جدا أيضا إذ حظيت بالثقة الكاملة للأمين العام، الذي كان دعمه للمكتب غاية في السخاء.
    Also bauten Dunning und Hagen woanders eine genaue Nachbildung des Büros. Open Subtitles إذا دانينج وهيجن بنيا شبية تماما للمكتب في مكان أخر
    3. lobt das Zentrum für internationale Verbrechensverhütung des Sekretariats-Büros für Drogen- und Verbrechensbekämpfung für seine Tätigkeit zur Förderung der Ratifikation des Übereinkommens und der dazugehörigen Protokolle; UN 3 - تثني على المركز المعني بمنع الإجرام الدولي، التابع للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة بالأمانة العامة، لما يقوم به من عمل ترويجا للتصديق على الاتفاقية وبروتوكوليها؛
    Die Sektion Evaluierung des AIAD verfügt über drei Evaluierer des Höheren Dienstes, einen Bediensteten für administrative Unterstützung und ein bescheidenes Budget für Reisekosten und Berater. UN ولقسم التقييم التابع للمكتب ثلاثة مقيّمين محترفين وموظف دعم إداري وميزانية صغيرة للسفر وللاستشاريين.
    Die nachstehende Tabelle zeigt die dem AIAD für den laufenden sowie die beiden vorangegangenen Zweijahreshaushalte zur Verfügung gestellten Mittel. UN ويبين الجدول أدناه الموارد التي أتيحت للمكتب لفترة السنتين الحالية وفترتي السنتين السابقتين.
    Auch die Zahl der Mitarbeiter des AIAD am Amtssitz, die sich mit der Aufsichtstätigkeit im Bereich der Friedenssicherung befassen, stieg im selben Zeitraum, und zwar um 32 Prozent. UN وكذلك زيد عدد موظفي المقر الرئيسي للمكتب المكرسة أعمالهم للرقابة على أنشطة حفظ السلام بنسبة 32 في المائة خلال نفس الفترة.
    Dann brauche ich Sie ja nicht um den Gefallen zu bitten, nicht im Büro vorbeizuschauen, bis ich Sie kontaktiere. Open Subtitles اذن ليس علي أن أطلب منك كمعروف شخصي بأن لا تأتي للمكتب حتى أتصل بك
    Du fährst heute Abend ab und bist am Montag wieder im Büro. Open Subtitles وكرئيسك ، أريدك على ذلك الطاقم الليله و العوده للمكتب بحلول يوم الأثنين هل فهمت ذلك ؟
    In dieser spannenden Zeit des Wandels und der Reformen hat mir mein erstes Jahr als Leiterin des Amtes sehr viel Freude bereitet. UN لقد استمتعت كثيرا بسنتي الأولى كمديرة للمكتب خلال هذا الزمن المثير، زمن التغيير والإصلاح.
    Das AIAD-Planungsteam arbeitet daran, den Wert der durch das Amt erbrachten Dienste, sein Bild in der Öffentlichkeit, seine Schulungsmaßnahmen, die interne Kommunikation und Koordination, die Leistungsindikatoren und die Informationstechnik zu verbessern. UN ويعمل فريق التخطيط التابع للمكتب على تحسين قيمة الخدمات التي يقدمها المكتب، وصورته العامة، وما يقوم به من أنشطة في مجال التدريب، والاتصالات الداخلية والتنسيق، ومؤشرات الأداء، وتكنولوجيا المعلومات.
    Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste. UN 333 - وتتمثل مبادرة جديدة للمكتب في السعي إلى إقامة شراكات تنفيذية مع القطاع الخاص.
    3. ersucht den Exekutivdirektor des Sekretariats-Büros für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, die Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege im Rahmen seiner Berichte über die Arbeit des Zentrums für internationale Verbrechensverhütung über die bei der Weiterverfolgung der Aktionspläne erzielten Fortschritte unterrichtet zu halten; UN 3 - تطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة() التابع للأمانة العامة، المواظبة على إعلام لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بالتقدم المحرز في متابعة خطط العمل في تقاريره المقدمة عن عمل المركز المعني بمنع الإجرام الدولي؛
    Ich gehe runter zum Büro... und miete das Zimmer noch für ein paar Tage... versucht das hier zu säubern. Open Subtitles سأذهب للأسفل للمكتب لتأجير هذه الغرفة لعدّة أيام إضافية
    Diese Amtsträger werden so gewählt, dass der repräsentative Charakter des Präsidialausschusses gewährleistet ist. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    Hören Sie, Carter, ich möchte Sie voll einweihen, aber es ist geheim, also wurde ich autorisiert, Ihnen eine vorübergehende Anstellung beim FBI anzubieten. Open Subtitles اسمعي يا (كارتر)، أريد أن أشرككِ في هذا، لكنّه سرّي، لذا فقد تمّ الإذن لي لأن أعرض عليكِ مُهمّة مُؤقتة للمكتب.
    Schau, wenn er morgen in mein Büro kommt sag ihm, ich bin nicht da, ok? Open Subtitles اسمعي، إن أتى للمكتب غداً اخبريه أنني غير موجودة
    Vor fünf Jahren konnten wir darauf zählen, dass sie nicht zum FBI rennen... und wenn, hätte das FBI ihnen nicht geglaubt. Open Subtitles لن انهم متأكدين كنا اعوام خمس منذ الفيدرالى المكتب الى يلجئوا الفيدرالى للمكتب ذهبوا واذا يصدقوهم لن انهم واثقين كنا
    Die Behörde kann das und ich kann es durch den Anruf leiten. Open Subtitles ، يمكن للمكتب فعل ذلك . ويمكنني إيصالها من خلال المكالمة
    Bin ich je in dieses Büro zurück gekehrt,... ohne dass du sofort etwas Geschäftliches ansprichst? Open Subtitles هل سبق وحضرت للمكتب بعد غياب ولا أجدك تضجرني بالعمل مباشرةً؟
    das Büro sollte sich das beste verfügbare Fachwissen zunutze machen. UN وينبغي للمكتب أن يستعين بأفضل الخبرات المتاحة.
    Was die Bayerisch Creme angeht, die nehme ich mit ins Büro. Open Subtitles و بالنسبة لـ قشطة توت البافاريا ـ سآخذه معي للمكتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus