"للممثل الخاص" - Traduction Arabe en Allemand

    • den Sonderbeauftragten
        
    • dem Sonderbeauftragten
        
    • des Sonderbeauftragten
        
    • Sonderbeauftragte
        
    mit dem erneuten Ausdruck seiner nachdrücklichen Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Herrn François Fall, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام، السيد فرانسوا فال،
    mit dem erneuten Ausdruck seiner nachdrücklichen Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Herrn François Fall, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام، السيد فرانسوا فال،
    Der Sicherheitsrat bekundet dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Côte d'Ivoire erneut seine Unterstützung. UN “ويجدد مجلس الأمن تأييده وتشجيعه للممثل الخاص للأمين العام لشؤون كوت ديفوار.
    Der Sicherheitsrat dankt dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs in Osttimor und der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor (UNTAET) für ihre Bemühungen um die Ausarbeitung detaillierter Pläne für die künftige Präsenz der Vereinten Nationen in Osttimor. UN “ويعرب مجلس الأمن عن تقديره للممثل الخاص للأمين العام في تيمور الشرقية ولإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية لجهودهما في وضع خطط مفصلة لوجود الأمم المتحدة في تيمور الشرقية في المستقبل.
    in Würdigung der hervorragenden Arbeit des Personals der MONUC unter schwierigen Bedingungen und Kenntnis nehmend von der starken Führungsrolle des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, UN وإذ يثني على العمل البارز الذي يقوم به أفراد البعثة في ظل ظروف بالغة الصعوبة، وإذ ينوه بالقيادة الفذة للممثل الخاص للأمين العام،
    Stellvertretende/r Sonderbeauftragte/r des Generalsekretärs für die Koordinierung humanitärer Hilfe und von Entwicklungsaktivitäten; UN نائب للممثل الخاص للأمين العام معني بتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية؛
    mit dem erneuten Ausdruck seiner nachdrücklichen Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام،
    mit dem Ausdruck seiner Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs und die UNMEE, UN وإذ يعرب عن دعمه للممثل الخاص للأمين العام ولبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا،
    Er bekundet erneut seine volle Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs und den Hohen Beauftragten für die Wahlen. " UN ويكرر تأكيد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام وللممثل السامي للانتخابات.“
    mit dem erneuten Ausdruck seiner nachdrücklichen Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, UN وإذ يؤكد مجددا دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام،
    mit dem erneuten Ausdruck seiner nachdrücklichen Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, UN وإذ يؤكد مجددا دعمه القوي للممثل الخاص للأمين العام،
    erneut seine volle Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs und die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) bekundend, UN وإذ يكرر تأكيد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام ولبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية،
    Der Sicherheitsrat bekundet dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs erneut seine volle Unterstützung. UN “ويكرر مجلس الأمن تأييده الكامل للممثل الخاص للأمين العام.
    Der Sicherheitsrat dankt dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Herrn Albert Tevoedjre, für seine unablässigen Bemühungen, die Wiederherstellung eines dauerhaften Friedens in Côte d'Ivoire unter schwierigen Umständen zu unterstützen. " UN ”ويعرب مجلس الأمن عن تقديره للممثل الخاص للأمين العام، السيد ألبرت تيفوديري لما يبذله من جهود دون كلل لدعم عملية إحلال سلام دائم في كوت ديفوار في ظروف جد عصيبة“.
    Der Sicherheitsrat bekundet auȣerdem dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Herrn Ahmedou Ould-Abdallah, erneut seine Unterstützung für die Anstrengungen, die er unternimmt, um den politischen Prozess in Somalia voranzubringen. UN ويكرر مجلس الأمن أيضا تأكيد دعمه للممثل الخاص للأمين العام السيد أحمدو ولد عبد الله لما يبذله من جهود في سبيل دفع عجلة العملية السياسية في الصومال.
    Die Leitungsfunktion des Sonderbeauftragten wird nicht untergraben, wenn die Verantwortlichkeitsbereiche zwischen dem Sonderbeauftragten und dem Kommandeur von Anfang an klar abgegrenzt sind. UN والدور التنفيذي للممثل الخاص لا يتهدده الخطر، متى كانت حدود المسؤولية والمساءلة بين ذلك الممثل وقائد القوة واضحة منذ البداية.
    Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine volle Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs in der Demokratischen Republik Kongo und für das gesamte Personal der MONUC und verlangt, dass die RCD-GOMA mit dem Sonderbeauftragten und mit der MONUC bei der Erfüllung ihres Mandats voll zusammenarbeitet. UN “ويكرر مجلس الأمن الإعراب عن دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ولجميع أفراد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Der Sicherheitsrat bekundet dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Herrn Pierre Schori, dem Hohen Beauftragten für die Wahlen, Herrn Gérard Stoudmann, der Operation der Vereinten Nationen in Côte d'Ivoire (UNOCI) und den sie unterstützenden französischen Truppen erneut seine volle Unterstützung. " UN ”ويكرر مجلس الأمن تأكيد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام، السيد بيير شوري، وللممثل السامي المعني بالانتخابات، السيد جيرار ستودمان، ولعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وللقوات الفرنسية التي تدعمها.
    3. bekräftigt seine volle Unterstützung des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs und unterstützt die ihm in Anlage 2 des Übereinkommens übertragenen Aufgaben; UN 3 - يؤكد من جديد تأييده التام للممثل الخاص للأمين العام ويقر المهام المسندة إليه في المرفق 2 من الاتفاق السالف الذكر؛
    a) den Zwischenbericht des Sonderbeauftragten der Menschenrechtskommission für die Menschenrechtssituation in der Islamischen Republik Iran; UN (أ) التقرير المؤقت للممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية()؛
    Stellvertretende/r Sonderbeauftragte/r für die Koordinierung humanitärer Hilfe, Wiederherstellung und Wiederaufbau; UN نائب للممثل الخاص معني بتنسيق الشؤون الإنسانية والإنعاش والتعمير؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus