"للمنطقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zone
        
    • der Region
        
    • Gebiet
        
    • Gegend
        
    • in die
        
    • die Region
        
    Weißt Du, dass ich Dich und Deine ganze Familie in die wilde Zone schicken könnte, für das, was Du getan hast? Open Subtitles أتعلم أنه يمكنني إرسالك أنت وعائلتُك بأكملها ؟ للمنطقة البريّة لما فعلت ؟
    Ich bin den ganzen Weg vom Westtor der Green Zone hierher allein gewesen. Open Subtitles لقد عدت للتو على طول الطريق من البوابة الغربية للمنطقة الخضراء.
    Dazu erzeugten wir eine sehr grobe, topografische Karte der Region um den Nuklearreaktor. TED وللقيام بذلك، قمنا ببناء خريطة طبوغرافية للمنطقة حول محطة توليد الطاقة النووية.
    Er begrüßt außerdem die von der Regierung Ugandas bislang geleistete Arbeit bei der Umsetzung ihres Friedens-, Wiederaufbau- und Entwicklungsplans, der den langfristigen Bedürfnissen der Region Rechnung tragen soll. " UN ويرحب المجلس أيضا بما قامت به حكومة أوغندا من أعمال حتى الآن فيما يتعلق بخطتها الخاصة بالسلام والإنعاش والتنمية عملا على مواجهة الاحتياجات طويلة المدى للمنطقة“.
    Ja, mir ist klar, dass Sie etwas mehr Zeit brauchen, um das Gebiet abzusichern,... aber das ist eine Angelegenheit der nationalen Sicherheit. Open Subtitles نعم ، أقدر إيجاد مساحة كبيرة من الوقت للمنطقة المحددة ولكن هذا خاص بوكالة الامن القومى
    Ich weiß, wir haben nicht viele Drohnen, aber ich möchte eine anfordern, die die Gegend abfliegt. Open Subtitles والآن أعرف أن الطائرات الآلية تنفذ منا، ولكن.. أطلب أن تقوم واحدة بعمل مسح للمنطقة.
    Wochenendhelden verkabeln ihr Wohnhaus nicht mit C-4... und schleichen sich nicht in die Green Zone und töten Menschen. Open Subtitles المحاربين الهواة لا يفخخون منازلهم بالمتفجرات ولا يتسللون للمنطقة الخضراء لإغتيالِ الناس.
    Egal, wie oft Widerstandskämpfer in meine Zone eindringen, Sie werden Open Subtitles مهما تمكن مقاوموكم من الدخول للمنطقة فلن تستطيعوا...
    Sie gehen zurück in die Zone 51 Wir sind für verhaftet Haus eines Flüchtigen, und nach Guantanamo Bay geschickt. Open Subtitles سنعود "للمنطقة 51" وسيتم القبض علينا بتهمة إيواء هارب ونرسل إلى معتقل خليج غوانتانامو!
    Ich fand die Jungs hier auf dem Weg zur sicheren Zone am Santa Monica Airport. Open Subtitles عثرتُ على هؤلاء الجنود خلال طريقي للمنطقة الآمنة في قاعدة "سانتا مونيكا" الجوية.
    4. fordert die zentralamerikanischen Nationen nachdrücklich auf, zum größeren Nutzen der Region und ihrer Bewohner auch weiterhin bei der Lösung von Grenzfragen zusammenzuarbeiten; UN 4 - تحث بلدان أمريكا الوسطى على مواصلة العمل معا لتسوية القضايا الحدودية بما يحقق المصلحة الأعم للمنطقة وسكانها؛
    Die wirft beunruhigende Fragen über die industrielle Entwicklung der Region auf. Tatsächlich nehmen die Befürchtungen zu, dass das südliche Afrika zur Rolle des Exporteurs von Rohmaterialien verdammt sein wird. News-Commentary وهذا بدوره يثير أسئلة مزعجة بشأن المسار الصناعي للمنطقة. والحقيقة أن المخاوف تتعاظم بشأن اقتصار أفريقيا الجنوبية على الاضطلاع بدور المصدر للمواد الخام.
    Diese neue politische Situation im Maghreb konfrontiert Europa – insbesondere Frankreich, den alten Kolonialisten der Region – mit islamistischen Regierungen, die entschlossen sind, eine neue Art von Beziehung anzustreben. News-Commentary وهذا الواقع السياسي الجديد في بلاد المغرب من شأنه أن يضع أوروبا ــ وخاصة فرنسا، السيد الاستعماري القديم للمنطقة ــ وجهاً لوجه مع حكومات إسلامية عازمة على تعزيز نوع جديد من العلاقات.
    Während des Krieges mussten die Culper am Long Island Sound entlang vom britischen ins amerikanische Gebiet reisen. Open Subtitles المنظمة سافرت عبر الجزيرة من المنطقة البريطانية للمنطقة الامريكية يبدوا هذا خطير كان كذلك
    Meine Männer werden das Gebiet erkunden. Open Subtitles أجل سيدي ، سأصطحب رجالي في جولة إستكشافية للمنطقة ، و سنكون بإنتظار أوامرك
    Ihr Job ist es, in das Gebiet einzudringen, die Bedrohung einzuschätzen und Rückmeldung zu geben. Open Subtitles مهمتك هي التسلل للمنطقة واغتيال التهديد، ثم العودة.
    Die ganze Gegend hätte über ihn gelacht. Open Subtitles نظرة، فإنه سيكون أضحوكة للمنطقة بأكملها.
    Vielleicht, weil du unfähig bist, seine Sicht auf diese Gegend nachzuempfinden. Open Subtitles حسناً, ربما هذا بسبب فشلك في فهم نظرتهُ للمنطقة.
    - Jack, wir haben die Gegend und Chengs Fahrzeuge gründlich untersucht. Open Subtitles -نعم يا سيدي "جاك", الفرق الأرضية اجرت بحثاً شاملاً للمنطقة ولشاحنات "تشينج"
    Und jetzt, wo Ägypten die 30-jährige Herrschaft von Mubarak beendet hat, hat es das Potential, ein Beispiel für die Region zu werden. TED لذلك الآن بعد إنهاء المصريين لحكم مبارك لثلاثين سنة، من المحتمل أن يكونوا مثالا للمنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus