Er sagte also, warum machen wir kein Radioprogramm über den Jahrestag der deutschen Invasion in Norwegen von 1940. | TED | إذن هو قال، لماذا لا نعمل برنامجًا إذاعيًا نستذكر فيه يوم الغزو الألماني للنرويج عام 1940. |
POLONIUS: Die Gesandten sind von Norwegen froh heimgekehrt. | Open Subtitles | سفراؤنا للنرويج ، يا مولاي ، قد عادوا بأخبار مفرحة |
Ich versuche gerade, ganz von vorn anzufangen. Und deswegen bin ich ja auch von Schweden nach Norwegen gezogen. | Open Subtitles | انا احاول تضبيط حياتي لذا انتقلت من السويد للنرويج |
Interessant. Aber warum müssen wir dafür nach Norwegen? | Open Subtitles | ولكن لماذا يجب علينا أن نذهب للنرويج |