Ja, außer wenn es um Leben und Tod geht und dann gibt es keine Diskussion. | Open Subtitles | أجل، إلّا إذا كانت مسألة حياة أو موت، عندئذٍ لا يكون الأمر مطروحًا للنقاش. |
Was ich heute machen möchte ist eine Art von Diskussion. | TED | لذا فما أريد فعله اليوم هو أن نحصل على شئ للنقاش. |
Jedes unserer wöchentlichen Meetings könnte sich für 10 Minuten einer Debatte um einen Änderungsvorschlag zur Arbeitsweise des Teams widmen. | TED | يمكن تخصيص 10 دقائق من اجتماعاتنا الأسبوعية للنقاش حول المقترحات بشأن تغيير الطريقة التي يعمل بها الفريق. |
Diese sind nicht verhandelbar. Oh. | Open Subtitles | هذه الشروط غير قابلة للنقاش آه لقد وقعت في مأزق |
Der Boss weiß, dass ich betrunken war. Mit ihm diskutiert man nicht. | Open Subtitles | الكابتن يعلم أننى كنت ثمل و هو رجل غير قابل للنقاش |
Aber lässt sich diese Frage überhaupt wissenschaftlich beantworten? | TED | هل هذا السؤال قابل للنقاش والتحليل العلمي؟ |
In dem Tonfall, in dem sie sprachen, war das kein Gespräch. | Open Subtitles | لكن من نبرة كلامهم، لم يبد لي الأمر قابلاً للنقاش. |
Ich kenne dich, und darüber lässt sich streiten, gehen wir es an. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك ، وهذا هو قابل للنقاش ، وهنا نذهب. |
- Eine Dame an einer Grabstätte ist fragwürdig genug, aber... | Open Subtitles | وجود إمرأة في مقبره غير قابل للنقاش ,لكن... |
Keine Diskussionen, alles muss perfekt sein... für mich! | Open Subtitles | ليس هناك مجال للنقاش على كل شيء أن يكون مثالياً ل لي |
Bist du bereit dich ruhig und wie ein Erwachsener mit mir zu unterhalten? | Open Subtitles | أمستعد للنقاش بشكلٍ هادئ مثل البالغين؟ |
Das klingt, als hätten wir kaum noch Raum für eine Diskussion. | Open Subtitles | يبدو أنك لم تترك مجالاً للنقاش أعرف , وانا اسف ابدو لكم وكأننى ضد العمل |
Von Bulle zu Bulle: Dieser Fall steht nicht zur Diskussion. | Open Subtitles | من شرطى الى شرطى, هذا الأمر غير قابل للنقاش |
Bets, das steht nicht zur Diskussion. Bring die Kinder zu Francine. | Open Subtitles | بيتس, الامر غير قابل للنقاش, اوصلي الاولاد عند فرانسين |
Es ist egal, weil es nicht zur Debatte steht. | Open Subtitles | لا يهم لأنه هذا هو الأمر وهو غير قابل للنقاش. |
Und als Reaktion stimuliert sie die öffentliche Meinung und gibt der öffentlichen Debatte Impulse und verhindert so, dass die Interessengruppen die Agenda völlig kontrollieren, so gern sie das auch tun würden. | TED | وكرد فعل، فانها تحفّز الرأي العام وتعطي زخماً للنقاش العام، وبالتالي منع الأطراف المعنية من التحكم المطلق بالأجندة، كثيراً كما يرغبون بذلك. |
Ich werde immer für dich da sein. Das ist nicht verhandelbar. | Open Subtitles | سأوافيك عند حاجتك دومًا، وهذا غير قابل للنقاش. |
Seit wann gibt es hier irgendetwas, das verhandelbar ist? | Open Subtitles | منذ متى وهذه الأمور مطروحه للنقاش ؟ |
Doch wenn eine Firma plant, $50.000 auszugeben,... muss das diskutiert werden. | Open Subtitles | ولكن عندما تعتزم الشركة إنفاق 50 ألف دولار، يحتاج الأمر للنقاش. |
Über Tally wird nicht diskutiert. | Open Subtitles | حسنا , (تالي) غير قابلة للنقاش. |
Ich Frage mich, warum Sie diesen Zeitpunkt gewählt haben, um das Thema anzusprechen? | Open Subtitles | أعني, لماذا اخترتي هذا التوقيت بالذات ؟ لتستدعي الأمور للنقاش ؟ |
Aber zu oft beenden wir das Gespräch an dieser Stelle. | TED | لكن، نحنُ نسمحُ في كثيرٍ من الأحيان للنقاش أن يتوقف هناك. |
Wir können endlos über den Kurs streiten, Gouverneur... aber eine Sache ist unbestreitbar: | Open Subtitles | يمكننا أن نناقش السياسة كما تشاء أيها المحافظ لكن هناك أمر واحد غير قابل للنقاش |
Das ist fragwürdig. | Open Subtitles | هذا قابل للنقاش |
Aber es gibt eine lange Tradition in der amerikanischen Rechtssprechung, Verhandlungen mit Leuten zu führen, die wegen Verbrechen angeklagt wurden, wenn die Regierung davon profitiert, wenn sie etwas davon hat. Es gab immer einen Platz für solche Diskussionen. | TED | لكن هناك تقليد قوي في العداله الامريكيه للنقاش مع اشخاص تم اتهامهم بتهم, من اجل في حال كان الامر مفيدا للحكومه للحصول على شئ من هذا الامر, انه هناك احتماليه لهذا النوع من النقاشات. |
Auch egal. Das gibt uns die Möglichkeit, sich zu unterhalten. | Open Subtitles | لا يهم، فهذا يعطينا فرصة للنقاش. |
Man kann immer über Liebe diskutieren und sie verändert sich stetig. | TED | الحب دائماً موضوع للنقاش و بالتأكيد، قيد الإنشاء. |