Die Statue ist ein Geschenk der Franzosen und bedeutet Hoffnung... für alle nackten Frauen. | Open Subtitles | التمثال هدية مِنْ المواطنين الفرنسيينِ. جاءَ لتَمْثيل الأملِ للنِساءِ العارياتِ في كل مكان. |
Wir müssen durchhalten. Das sind wir allen Frauen auf der Welt schuldig. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هذا نحن نَلْعبُ للنِساءِ في كل مكان |
Jedes Produkt in dieser Schachtel sucht nach einem neuen Werbepartner, einerWerbung für Frauen. | Open Subtitles | كُلّ مُنتَج في هذا الصندوقِ يَبْحثُ عن التمثيلِ الجديدِ الآن وجميعها للنِساءِ |
Für Frauen, die nicht kochen können. | Open Subtitles | للنِساءِ التي لا يَعْرفنَ كَيفَ يَطْبخنَ. |
Die vielen verschwundenen Frauen, die Sie ignoriert haben, gleichen einem Jahrzehnte alten Muster. | Open Subtitles | الطفح الأخير للنِساءِ المفقوداتِ بأنّك تُهملُ مباريات a نمط الذي يَعُودُ لعقودِ. |
So gestellt, dass es für Frauen unmöglich ist, hier reinzukommen. | Open Subtitles | صمّمتْ القواعدُ للجَعْل من المستحيل للنِساءِ لدُخُول هذا العالمِ. |
Wir nennen es "die Maske für Frauen auf Trab"! | Open Subtitles | نحن سَنَدْعوه "القناع" للنِساءِ هارباتِ! |
- Eine Messe für Frauen. | Open Subtitles | - جيد منك، سو. - هذا معرض اسلحة للنِساءِ. |
- Ein Glanztag für alle Frauen. | Open Subtitles | - أي يوم فخور للنِساءِ في كل مكان. |
Aber das ist nur für Frauen! | Open Subtitles | تلك فقط للنِساءِ. - أوه، حقّ. |