"للوهلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Auf den
        
    • Blick aussieht
        
    Auf den ersten Blick würde ich sagen, dass er an Anthrax gestorben ist. Open Subtitles مزيج من الأنسجة والدم للوهلة الأولى سأقول أنه مات بسبب الجمرة الخبيثة
    Auf den ersten Blick erscheint es fremdartig, aber wenn ihr die Schreibweise etwas anpasst, dann werdet ihr viele geläufige englische Wörter sehen. TED قد تبدو الكلمات غريبة للوهلة الأولى لكن لو جددنا الإملاء قليلاً ستلاحظ العديد من الكلمات الانجليزية الشائعة.
    Auf den ersten Blick ist ihr Schauplatz Lovecrafts damaliges Neuengland. TED للوهلة الأولى، تظهر أنها وُضعت داخل لافكرفت نيو انجلاند المعاصرة.
    So widersprüchlich wie es Auf den ersten Blick aussieht, sind diese beiden Programme allerdings nicht. Würde sich der Westen von Russland abwenden, könnte die damit einhergehende Isolation die in der politischen Kultur Russlands vorhanden Tendenzen zur Xenophobie und Trägheit verstärken und den Kampf um mehr Liberalismus erschweren. News-Commentary قد لا يرى المراقبون قدراً كبيراً من التناقض بين الأجندتين للوهلة الأولى. وإذا ما أدار الغرب ظهره إلى روسيا، فإن مثل هذه العزلة من شأنها أن تعزز من كراهية الأجانب وأن تشجع الميول الداعمة لسيطرة الحكومة في الثقافة السياسية الروسية، وأن تزيد من صعوبة القضية الليبرالية.
    Auf den ersten Blick sprechen diese Papiere für die Anklage. Open Subtitles للوهلة الأولى قد تبدو أنها لصالح قضية الإدعاء
    Ich gebe Zu, er wirkt Auf den ersten Blick ungewöhnlich. Open Subtitles أقدر كونه للوهلة الأولى يبدو غريب الأطوار
    Auf den ersten Blick scheinen sie eindeutig zu sein. Open Subtitles أنا أعلم أن هذه النماذج تبدو مباشرة جداً للوهلة الاولي, و لكن
    Da ist ein runder, ein Millimeter großer Punkt, welcher Auf den ersten Blick erscheint wie.. Open Subtitles هناك نقطة بحجم 1 ملليمتر دائرية تماماً التي تبدو للوهلة الأولى أنها
    Auf den ersten Blick scheint das großartig zu sein. TED للوهلة الأولى، يبدو ذلك عظيما.
    Auf den ersten Blick war dies ein rationales, vorhersehbares Ergebnis. Die USA hatten 17 Mal so viele Atomwaffen. News-Commentary للوهلة الأولى بدت هذه النتيجة منطقية ومتوقعة. فالولايات المتحدة كانت تمتلك من الأسلحة النووية سبعة عشر ضعف ما يملكه منها الاتحاد السوفييتي. كان التفوق واضحاً للولايات المتحدة.
    Auf den ersten Blick scheint dies absurd: Warum sollte man sein Geld zu negativen Nominalzinsen anlegen, wenn man doch einfach auf dem Geld sitzen und zumindest nominal nichts verlieren würde? News-Commentary للوهلة الأولى قد يبدو هذا سخيفا: فما الذي قد يدفع أي شخص إلى إقراض المال في مقابل عائد اسمي سلبي ما دام بوسعه أن يستبقي المال النقدي ببساطة ولا يخسر بالقيمة الاسمية على الأقل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus