"لماذا تتحدثين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum redest du
        
    • Wieso redest du
        
    • Warum sprecht
        
    • Warum sprechen Sie
        
    Warum redest du wie eine dieser Scheiß-Handpuppen? Open Subtitles لماذا تتحدثين مثل احد الجراء ويده في مؤخرته ؟
    Warum redest du mit mir, als wäre ich keiner von ihnen? Open Subtitles لماذا تتحدثين لى كأننى لست واحدً منهم ؟
    Warum redest du hier mit Clive Sinclair rum? Open Subtitles لماذا تتحدثين مع "كلايف سنكلير"؟ مهندس كهربائي بريطاني صاحب شركة ساهمت في تطوير الآلة الحاسبة *
    Wieso redest du? Open Subtitles لماذا تتحدثين ؟
    - Mike, er ist nicht so taff wie du glaubst. Wieso redest du mit mir darüber? Open Subtitles مايك)، إنّه ليس بالصلابة التي تعتقدها) - لماذا تتحدثين معي حيال ذلك الأمر ؟
    Warum sprecht lhrwie eine Nérrin, wenn lhr keine Nérrin seid? Open Subtitles لماذا تتحدثين كالحمقاء بينما أنتِ أي شيء عدا أن تكوني حمقاء ؟
    - Warum sprechen Sie deutsch mit mir? Open Subtitles لماذا تتحدثين الى بالالمانيه ؟ لماذا ؟
    Und Warum redest du mit ihm? Open Subtitles لماذا تتحدثين معه؟
    Warum redest du jetzt mit mir darüber? Open Subtitles لماذا تتحدثين عن هذا الآن؟
    Warum redest du so? Open Subtitles و لماذا تتحدثين بتلك الطريقة؟
    Traumhaft, aber Warum redest du mit ihm vor der Hochzeit und wo ist das Kleid? Open Subtitles أنه رائعاً. ولكن لماذا تتحدثين الي (جوليان) قبل الزفاف ؟
    - Warum redest du so? - Wie was? Open Subtitles - لماذا تتحدثين بهذه الطريقة؟
    Wieso redest du dann mit mir? Open Subtitles لماذا تتحدثين معي
    Wieso redest du mit mir wie Ben Franklin? Open Subtitles لماذا تتحدثين إلي كمثل (بين فرانكلين)؟
    Warum sprecht Ihr so oft vom Teufel? Open Subtitles لماذا تتحدثين كثيراً عن الشيطان ؟
    Ich weiß nicht. Warum sprechen Sie davon, Kinder zu bekommen, Ivy? Open Subtitles لماذا تتحدثين عن إنجاب الأطفال، "آيفي"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus