"لماذا تتصرفين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum bist du so
        
    • Warum tust du so
        
    • Wieso bist du so
        
    • Warum regst du dich
        
    • Warum benimmst du dich
        
    • Warum verhältst du dich
        
    Ich will nur helfen. Warum bist du so kalt? Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك فحسب لماذا تتصرفين ببرودة؟
    Warum bist du so feindselig? Open Subtitles لماذا تتصرفين بعدائية نحوي؟
    Es ist ganz klar, dass dir der Kerl gefällt. Warum tust du so scheinheilig? Open Subtitles من الواضح جلياً ان ذلك الشخص يعجبك لماذا تتصرفين هكذا حيال هذا
    Warum tust du so, als gäb's mich nicht? Open Subtitles لماذا تتصرفين وكأنني لا وجود لي ؟
    Wieso bist du so zickig? Open Subtitles لماذا تتصرفين هكذا؟
    Warum regst du dich so auf? Open Subtitles لماذا تتصرفين هكذا ؟
    Sprich mit uns, Süße. Warum benimmst du dich so? Open Subtitles تحدثى معنا، عزيزتى لماذا تتصرفين هكذا ؟
    Warum verhältst du dich so? Open Subtitles لماذا تتصرفين بهذة الطريقة؟
    Gino's und Susan Sarandon. Warum bist du so komisch? Open Subtitles لماذا تتصرفين بغرابة شديدة؟
    Warum bist du so komisch? Open Subtitles لماذا تتصرفين بهذه الطريقة؟
    Warum bist du so unfreundlich? Open Subtitles لماذا تتصرفين هكذا؟
    Warum tust du so als würdest du alles verstehen? Open Subtitles لماذا تتصرفين كما لو أنك تعرفين كل شيء؟
    Warum tust du so nonchalant? Open Subtitles لماذا تتصرفين بلامبالاة؟
    Wieso bist du so komisch? Open Subtitles لماذا تتصرفين بغرابة هكذا؟
    Wieso bist du so nett zu mir? Open Subtitles لماذا تتصرفين بلطف؟
    Warum regst du dich so auf? Open Subtitles لماذا تتصرفين هكذا ؟
    - Warum benimmst du dich so? Open Subtitles لماذا تتصرفين بهذه الطريقة؟
    Was ist los? Warum benimmst du dich so komisch? Open Subtitles لماذا تتصرفين بغرابة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus