"لماذا تظنين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum denkst du
        
    • Wie kommst du
        
    • Warum glaubst du
        
    • Warum sollte
        
    • Was lässt dich glauben
        
    • Wieso denkst du
        
    Warum denkst du, das er überhaupt in dieses Zimmer ging, huh? Open Subtitles لماذا تظنين أنه ذهب إلى تلك الغرفة؟
    Warum denkst du, dass ich flachgelegt werden muss? Open Subtitles لماذا تظنين أني احتاج إلى شاب بشدة؟
    Verdammt! Wie kommst du darauf, dass du grade für so was die Richtige bist, hm? Open Subtitles لماذا تظنين نفسك مؤهلة لهذا العمل؟
    Warum glaubst du war das so?“ TED لماذا تظنين انني لم اكن اقم بصناعتها ؟ "
    Warum sollte das Tageslicht sie töten? Open Subtitles و لماذا تظنين أن ضوء النهار يقتلهم ؟
    Was lässt dich glauben, dass sie so gefährlich sind? Open Subtitles لماذا تظنين بأنهم خطيرون جداً؟
    Liebling, Wieso denkst du ich würde Geld verstecken, außer der Tatsache dass ich hier drin bin, weil ich Geld versteckt hatte. Open Subtitles عزيزتي، لماذا تظنين أني قد أخبأ المال بعض النظر عن حقيقة أني هنا لإخفائي للنقود؟
    - Warum denkst du, dass ich sie retten kann? Open Subtitles لماذا تظنين إنّ بوسعي إنقاذها ؟
    Warum denkst du, ich hätte gelogen? Open Subtitles لماذا تظنين أنني أكذب عليكِ؟
    Warum denkst du immer das Schlechteste von mir? Open Subtitles لماذا تظنين بي السوء دوماً ؟
    Wie kommst du darauf, dass er lügt, allein gewesen zu sein? Open Subtitles لماذا تظنين أنه يكذب بكونه وحده ؟
    Wie kommst du darauf, dass ich das machen würde? Open Subtitles لماذا تظنين انني سوف افعل ذلك؟
    - Wie kommst du darauf, dass sie tot sind? Open Subtitles لماذا تظنين أنهم ماتوا؟
    Warum glaubst du, hat Poirot zugesagt, Dupont das Geld zu spenden? Open Subtitles لماذا تظنين أن السيد "بوارو" قرر فجأة إعطاء السيد "دوبونت" المال ؟
    Warum, glaubst du, mach ich mein neues Fahrzeug fertig? Open Subtitles لماذا تظنين أني أعد سيارتي الجديدة؟
    Warum glaubst du, habe ich die Firma nie auch nur in die Nähe von Claire gelassen? Open Subtitles لماذا تظنين أنني لم أدع الشركة تأخذ (كلير)؟
    Warum sollte ich sonst weitergehen? Open Subtitles لماذا تظنين أني أستمرّيت بالمشي؟
    Mrs. Stroud, Warum sollte der Präsident Ihrer Meinung nach hier eingreifen? Open Subtitles اخبريني يا سيدة (ستراود)، لماذا تظنين أنه يجب على الرئيس التدخل؟
    Was lässt dich glauben, dass er dich hassen wird? Open Subtitles لماذا تظنين أنه سيكرهك ؟
    Wieso denkst du, dass du derjenige bist, der ständig den Schlussstrich ziehen darf? Open Subtitles لماذا تظنين نفسك من تضع الحدود طوال الوقت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus