Wieso warst du in der Klinik? | Open Subtitles | لماذا ذهبت إلى المشفى ؟ لا أدري |
Wieso warst du heute im Vergnügungspark? | Open Subtitles | لماذا ذهبت إلى مدينة الملاهي ؟ |
Warum bist du gegangen? | Open Subtitles | لماذا ذهبت ؟ |
Warum bist du gegangen? | Open Subtitles | لماذا ذهبت ؟ |
Und haben sie dir in diesem verdammten Waschhaus erzählt, warum ich dort hinging? | Open Subtitles | و في بيت الغسيل اللعين ذاك هل أخبروكِ لماذا ذهبت هناك ؟ |
Was wolltest du beim Hanabishi-Clan in Ôsaka? | Open Subtitles | لماذا ذهبت لرؤية عائلة هانابيشي في أوساكا؟ |
Ich weiß nicht, wieso ich durchdrehte, als ich erfuhr, dass Wade mit dir ausgehen will. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا ذهبت للموز عندما علمت أن ويد دعاكي للخروج ,و لكني فعلت |
Weshalb sind Sie am 6. September im Zimmer von PFC Santiago gewesen? | Open Subtitles | لماذا ذهبت لغرفة الجندي (سانتياجو) في ليلة السادس من سبتمبر؟ |
Wieso warst du in London? | Open Subtitles | لماذا ذهبت إلى لندن؟ |
Ich erklärte doch, warum ich bei Ihnen war. Das Missverständnis tut mir leid. | Open Subtitles | لقد شرحت لك ، لماذا ذهبت إلى منزلك آسف لخلط الأمور |
Ich erklärte, warum ich kam Ihr Zuhause. Sorry für die Verwirrung. | Open Subtitles | لقد شرحت لك ، لماذا ذهبت إلى منزلك آسف لخلط الأمور |
warum ich nach Kuba ging. Was ich tat. | Open Subtitles | لماذا ذهبت الى كوبا... |
Was wolltest du in Deutschland? | Open Subtitles | لماذا ذهبت إلى "ألمانيا"؟ |
Was wolltest du denn in Jötunheim? | Open Subtitles | لماذا ذهبت إلى (جوتينهام)؟ |
Ich bin mir nicht sicher, wieso ich dorthin gegangen bin. | Open Subtitles | لست متأكدة لماذا ذهبت إلى هناك |