"لماذا عليّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum sollte ich
        
    • Warum muss ich
        
    • Warum soll ich
        
    • Wieso sollte ich
        
    Warum sollte ich dir alle meine Launen und meine Komplexe antun? Open Subtitles لماذا عليّ أن أضعك في تقلباتي النفسية بمختلف أنواعها على أي حال
    Mit Verlaub, in einer Welt wo es schon einen Big Boy gibt Warum sollte ich mich mit etwas zufrieden geben das so ist wie der Big Boy. Open Subtitles أعذريني ، في عالم يضم مطعم الولد الكبير لماذا عليّ أن أَقبل بشيء يشبه الولد الكبير؟
    Warum muss ich dir das alles sagen? Open Subtitles أنا حتى لا اعرف لماذا عليّ أن اخبرك بكل هذا ، حبيبتي
    Warum muss ich diesen unbequeme Kleid tragen? Open Subtitles لماذا عليّ أن أرتدي هذا الثوب الغير مريح؟
    - Warum soll ich sie sprechen? Gibt es Probleme? Open Subtitles حَسناً , لماذا عليّ مقابلتهم ؟
    Wie amüsant... Wieso sollte ich jemandem zuhören, der unwichtig ist? Open Subtitles لماذا عليّ أن أستمع إلى شخص ليس له علاقة بالموضوع؟
    Warum sollte ich Ihnen glauben, dass Sie Ihren Teil der Abmachung einhalten? Open Subtitles لماذا عليّ ان أصدّق ان ستكون ملتزما بدورك من جهتك في الصفقة؟
    Warum sollte ich mich darüber freuen Oma zu werden? Open Subtitles لماذا عليّ أن أكون سعيدة لكوني جدة؟
    Warum sollte ich denn bis nach Portland gehen für Forschungen, die sowieso nicht funktionieren? Open Subtitles ) حسنا لماذا عليّ (الذهاب كلّ هذا إلى (بورتلاند لبحث لا يعمل أصلا؟
    Warum sollte ich Ihnen glauben, dass Aussitzen richtig sei. Open Subtitles لماذا عليّ أن أثق أنك مصيب بشأن الثبات؟
    - Warum sollte ich dir vertrauen? Open Subtitles لماذا عليّ أن أثق بك؟
    - Warum sollte ich dir vertrauen? Open Subtitles لماذا عليّ أن أثق بك؟
    Aber ich will hier bleiben. Warum muss ich dort hin? Open Subtitles ولكني أريد البقاء في الغابة، لماذا عليّ الذهاب إلى هناك؟
    Warum muss ich die giftige Schlange tragen? Open Subtitles لماذا عليّ أن أحمل الأفعى السامة؟
    Warte mal, Warum muss ich zu dieser Sache hin gehen? Niemand hat ihn gemocht, oder? Open Subtitles مهلاً , لماذا عليّ حضور هذه الحفلة ؟
    Zwei Monate vor dem Einsatz Warum muss ich diesen Mist lesen? Open Subtitles لماذا عليّ أن أقرأ هذا الهراء؟
    Warum muss ich dir auf die Felder folgen? Open Subtitles لماذا عليّ أن أتبعكِ خلال الحقول؟
    Warum soll ich euch zurückbringen? Open Subtitles لماذا عليّ إعادتهم؟
    Warum soll ich mir das ansehen? Open Subtitles لماذا عليّ الإطلاع على هذا؟
    - Wieso sollte ich nach Portland, wenn meine Arbeit eh zu nichts führt? Open Subtitles حسنان لماذا عليّ (الذهاب كلّ هذا إلى (بورتلاند لبحث لا يعمل أصلا؟
    Und Wieso sollte ich das tun? Open Subtitles و لماذا عليّ القيام بذلك؟
    Wieso sollte ich dahin? Open Subtitles , لماذا عليّ الذهاب هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus