"لماذا فعلوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum tun sie
        
    • warum sie
        
    • warum haben sie
        
    Warum tun sie das? Open Subtitles لماذا فعلوا مثل هذا
    Warum tun sie überhaupt alles, was sie getan haben? Open Subtitles لماذا فعلوا كل ما فعلوه ؟
    Ich weiß nicht, warum sie es taten, aber ich lernte etwas darüber. TED لا أعرف لماذا فعلوا ذلك، لكنني تعلمت شيئا بخصوصها.
    Doch meine Eltern ließen sich nicht davon abbringen, und heute verstehe ich, warum sie so gehandelt haben. TED ولكنهم استمروا على الحال ، الآن فقط فهمت لماذا فعلوا ما فعلوا .
    Es war so furchtbar, warum haben sie es also getan, im Alter von 40 oder 50? TED إنه شيء مروع لكن لماذا فعلوا ذلك في الأربعين والخمسين ؟
    warum haben sie das getan? Open Subtitles لماذا فعلوا هذا؟ لماذا بحق الجحيم فعلوا هذا؟
    Ich weiß nicht, warum sie es taten. Open Subtitles لا أدري لماذا فعلوا هذا لكنهم فعلوه
    Ich fragte Joza warum sie es taten. Open Subtitles سألت "يــوزا"، لماذا فعلوا ذلك؟
    Weißt du warum sie es getan haben? Open Subtitles أتعرفُ لماذا فعلوا ذلك؟
    Das ist ein wirklich großer Einsatz. warum haben sie das getan? TED وهذا رهان كبير حقا. لماذا فعلوا ذلك؟
    - warum haben sie das getan? Open Subtitles لماذا فعلوا ذلك؟ لا اعلم
    warum haben sie das getan? Open Subtitles لماذا فعلوا ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus