"لماذا لا تخبر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum sagst du
        
    • Wieso erzählst du
        
    Warum sagst du diesen Menschen nicht einfach die Wahrheit? Open Subtitles لماذا لا تخبر هؤلاء الناس بالحقيقة فحسب ؟
    Warum sagst du deiner Frau nicht die Wahrheit und gibst zu, dass du unrecht hattest? Open Subtitles لماذا لا تخبر زوجتك الحقيقة سأعترف لها. ماذا يجري؟
    Warum sagst du der Armen nicht die Wahrheit? Open Subtitles لماذا لا تخبر الفتاة المسكينة بالحقيقة؟
    Warum sagst du deinem Bruder nicht, was für ein Scheißkerl du bist. Open Subtitles لماذا لا تخبر اخيك بأن بصبح رجل؟
    Wieso erzählst du deinen Eltern nicht, dass du jemanden anderen zu finden versuchst? Open Subtitles لماذا لا تخبر والديك أنك تريد أن تجرب شخص أخر؟
    Warum sagst du Bree nicht einfach, was du brauchst? Open Subtitles لماذا لا تخبر (بري) فقط بما تحتاج؟
    Warum sagst du Kyle nicht, woran du arbeitest? Open Subtitles لماذا لا تخبر (كايل) ما الذي تعمل فيه؟
    Warum sagst du Kent nicht einfach, dass du nicht mitgehen willst? Open Subtitles لماذا لا تخبر (كنت) بعدم رغبتك بالذهاب؟
    Und da du die Wahrheit so sehr liebst, Wieso erzählst du Amy dann nicht, dass du nicht mir ihr leben willst, anstatt mir die Schuld zu geben? Open Subtitles (و بما انك تحب الحقيقة جدا، لماذا لا تخبر (ايمى انك لا تريد العيش معها بدلا من القاء اللوم على
    Wieso erzählst du Gordon nicht etwas über den Jungen. Open Subtitles لماذا لا تخبر (غوردن) بأمر الفتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus