"لماذا لم تخبرني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum hast du es mir nicht gesagt
        
    • Warum hast du mir nichts gesagt
        
    • Warum hast du mir das nicht gesagt
        
    • Warum hast du nichts gesagt
        
    • Warum hast du mir nicht gesagt
        
    • Warum haben Sie mir nicht gesagt
        
    • Wieso hast du nichts gesagt
        
    • Warum hast du es mir nicht erzählt
        
    • Warum hast du nicht gesagt
        
    • Warum haben Sie nichts gesagt
        
    • Warum haben Sie mir nichts gesagt
        
    • Warum hast du mir das nicht erzählt
        
    • Warum sagst du mir
        
    • Warum sagtest du mir nicht
        
    • Warum hast du nicht erzählt
        
    Nein, Warum hast du es mir nicht gesagt, als es passiert ist? Open Subtitles لا، لكن لماذا لم تخبرني فور حدوث الأمر؟
    Warum hast du mir nichts gesagt? Open Subtitles حسناً ، لماذا لم تخبرني عن كل هذا ؟
    Oh, mein Gott! Mir bleiben nur noch 30 Minuten, um mich herzurichten! - Warum hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles يا إلهي لديّ ثلاثون دقيقة فقط لأستعد لماذا لم تخبرني ؟
    Schlümpfe waren in diesem Zimmer? Warum hast du nichts gesagt? Open Subtitles السّنافر كانوا هنا في هذه الغرفة لماذا لم تخبرني بذلك ؟
    Warum hast du mir nicht gesagt, dass Du noch lebst? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك لازلت على قيد الحياة فحسب؟
    Warum haben Sie mir nicht gesagt, dass Sie Partner waren? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بانكما كنتما شريكين عندما سألتك سابقاً؟
    Wieso hast du nichts gesagt, du dummes... Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنه كان هنا إنك سخيفة
    Warum hast du es mir nicht erzählt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني ؟
    Warum hast du es mir nicht gesagt, Dad? Open Subtitles لماذا لم تخبرني فقط ياابي ؟
    Warum hast du es mir nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني ؟
    - Und Warum hast du es mir nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني الحقيقة؟
    - Warum hast du mir nichts gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني?
    Rojin? Warum hast du mir nichts gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك من قبل؟
    Warum hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles اذن لماذا لم تخبرني احتاج ان اعرف هذا الهراء
    Warum hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني عن هذا من قبل؟
    Warum hast du nichts gesagt? Open Subtitles توم " لماذا لم تخبرني بما كنت " تخطط له ؟
    Warum hast du nichts gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك تشعر هكذا؟
    Warum hast du mir nicht gesagt, dass sie heiß ist? Open Subtitles إنّها محاميتهم لماذا لم تخبرني بأنّها مثيرة ؟
    Warum haben Sie mir nicht gesagt, wer Sie sind? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بما كنت عليه ما كانت الصفقة؟
    Nein, Sie sind still! Wieso hast du nichts gesagt? Open Subtitles لا, أسكت أنت, لماذا لم تخبرني بذلك؟
    Warum hast du nicht gesagt, dass er kommt? Open Subtitles بولي .. لماذا لم تخبرني انك ستحضره الى هنا ؟
    Warum haben Sie nichts gesagt? Open Subtitles ارجوك انا اسف لماذا لم تخبرني ؟
    Warum hast du mir das nicht erzählt? Open Subtitles مــاذا ؟ لماذا لم تخبرني ؟
    Warum sagst du mir nicht, dass es noch einen gibt? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأن هناك كريبتوني آخر على الأرض ؟
    Und sie führte mich zu dir. - Warum sagtest du mir nicht, wer du bist? Open Subtitles لذا أوصلتني إليك لماذا لم تخبرني من أنت ؟
    Warum hast du nicht erzählt, dass du fliegen kannst? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنك تستطيع الطيران؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus