"لماذا لم تخبريني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum hast du mir nichts gesagt
        
    • Warum hast du nichts gesagt
        
    • Warum hast du mir das nicht gesagt
        
    • Warum hast du mir nicht gesagt
        
    • Warum hast du es mir nicht gesagt
        
    • Warum hast du mir das nicht erzählt
        
    • Wieso hast du nichts gesagt
        
    • Wieso hast du mir nichts gesagt
        
    • Warum sagtest du nicht
        
    • Warum sagtest du mir nichts
        
    • Warum hast du es nicht gesagt
        
    • Wieso hast du mir nicht gesagt
        
    • Wieso hast du mir nicht erzählt
        
    • Wieso hast du es mir nicht gesagt
        
    • Wieso hast du es mir nicht erzählt
        
    Warum hast du mir nichts gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنك ذاهبة؟
    Warum hast du mir nichts gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنه أنتي؟
    - Aus den Nachrichten? Warum hast du nichts gesagt? Open Subtitles من الاخبار , لماذا لم تخبريني ؟
    Also, Warum hast du mir das nicht gesagt, als ich dich vor 14 Stunden gefragt habe? Open Subtitles لأنها تحتاج إلى بعض المسافة الفاصلة! حسناً، لماذا لم تخبريني بذلك عندما سألتك قبل 14 ساعة؟
    Warum hast du mir nicht gesagt das mein Fruchtbarkeit ein Grenzfall ist? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأن هرمون البويضات كان على الحد الأدنى؟
    Warum hast du es mir nicht gesagt? Und Gott belegte Eva mit einem Fluch. Open Subtitles ـ قوليها ـ لماذا لم تخبريني بشأن هذا، يا أمي؟
    Warum hast du mir das nicht erzählt? Open Subtitles لماذا لم تخبريني ؟
    Warum hast du mir nichts gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبريني ؟
    Warum hast du mir nichts gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبريني ؟
    Warum hast du mir nichts gesagt, dass es Kohn war? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بانه " كون " ؟
    Warum hast du nichts gesagt? Open Subtitles فرنسوا ، لماذا لم تخبريني ؟
    Warum hast du nichts gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبريني ؟
    Warum hast du nichts gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبريني من قبل؟
    Warum hast du mir das nicht gesagt? Open Subtitles أيا يكن، لماذا لم تخبريني عن ذلك؟
    Warum hast du mir nicht gesagt, dass es weh tut? Open Subtitles لقد احترقتِ لماذا لم تخبريني عندما شعرتِ بالانزعاج؟
    - Warum hast du es mir nicht gesagt? Open Subtitles اذن لماذا.. لماذا لم تخبريني من قبل؟
    Warum hast du mir das nicht erzählt, Mum? Open Subtitles لماذا لم تخبريني يا أمي ؟
    Wieso hast du mir nichts gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبريني ؟
    "Warum sagtest du nicht, dass Gefahr droht? "Warum warntest du mich nicht? Open Subtitles لماذا لم تخبريني كان هناك خطر؟" "لماذا لم تحذرينني؟
    Warum hast du es nicht gesagt? Open Subtitles لماذا لم تخبريني
    Wieso hast du mir nicht gesagt, dass wir in eine Schwulenbar gehen? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أننا ذاهبان إلى حانةٍ للشوّاذِ؟
    Doch, ich muss arbeiten. Ein Cop wurde getötet. Wieso hast du mir nicht erzählt, dass du deinen Vater gefunden hast? Open Subtitles لقد خسرنا شرطياً لدي قضية لماذا لم تخبريني أنك وجدت والدك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus