"لماذا وضعت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum
        
    Und er sagte zu dem Mann, "Warum haben sie da auf der Rückseite Dinge hingeschrieben, die niemand jemals sehen wird?" TED فسأل الرجل لماذا وضعت نقوشاً على هذه القطعة التي لن يراها أحدٌ على الاطلاق ؟
    Verstehe, Warum es so geworden ist, wer es so entschieden hat und wer es so belassen will. TED افهم لماذا وضعت بهذه الطريقة من الذي جعلها كذلك، ومن يريد أن يبقيها كذلك.
    Das ist der Grund Warum ich diese Hypothese vorschlage: Ich bin mein Connectome. TED و الآن يمكنكم فهم لماذا وضعت هذا الإفتراض: ما أنا إلا شبكتي العصبية.
    Warum haben Sie dann leere Weinflaschen vor ihrem Haus aufgereiht? Open Subtitles إذا لماذا وضعت قناني النبيذ الفارغ على مدخلها؟
    Oh, Warum habe ich Werbung für meine Getränke- Specials im Scientific American gemacht? Open Subtitles لماذا وضعت إعلان لمشروباتي الجديدة في مجمّع العلوم المتقدمة؟
    Du weißt nicht, Warum du einem Mann drei Kugeln verpasst hast, der dir nur helfen wollte? Open Subtitles لاتعلم لماذا وضعت 3 طلقات نارية في رجل كان جل إهتمامه مساعدتك
    - Er hat die Karotte in den Schritt gesteckt. - Warum hast du das gemacht? Open Subtitles لقد وضع الجزر في العضو التناسلي لماذا وضعت الجزر في العضو التناسلي؟
    Aber wenn sie ein Teil davon ist, Warum sollte sie sich dann in die U-Bahn setzen? Open Subtitles لكن إن كانت جزءاً من ذلك لماذا وضعت نفسها في الميترو
    Warum hast du Clyde wie einen Hai angezogen? Open Subtitles لماذا وضعت عليها زعنفة علويّة كسمكة القرش؟
    Aber Warum die Mission gefährden, indem man eine hohe Terroralarmstufe auslöst? Open Subtitles ولكن لماذا وضعت البعثة للخطر عن طريق إحداث رفيع المستوى تنبيه الإرهابي؟
    Ich weiß nicht, Warum meine Mutter Gott vertraute. Open Subtitles لا أفهم لماذا وضعت أمي مصيرها بيدي الله
    Würdest du erklären, Warum das Buch Shining im Gefrierfach liegt? Open Subtitles لماذا وضعت نسخة من كتاب "الإشراق" فى فريزرك؟
    Und Warum ist sein Schlüssel an meinem Schlüsselbund? Open Subtitles لكن لماذا وضعت مفتاحه بسلسلة مفاتيحي؟
    Nun... wisst Ihr, Warum ich diese Karte hier ausgebreitet habe? Open Subtitles ‫والآن... ‬ ‫هل تعرفون لماذا وضعت‬ ‫هذه الخريطة على الأرض أمامكم؟
    Warum zwei Uhrwerke? Open Subtitles لماذا وضعت مؤقتين في القنبلة ؟
    Warum packten Sie diese Leiche aufs Pferd? Open Subtitles لماذا وضعت الجثة على الحصان ؟
    - Warum legen Sie den Antrag da hin? Open Subtitles لماذا وضعت الاستمارة هناك ؟
    - Warum die Bombe? - Ein Druckmittel. Open Subtitles لا يزال ، لماذا وضعت القنبلة؟
    Warum hast du meine Hand in deinen Hintern gesteckt? Open Subtitles لماذا وضعت يدى فى موخرتك. ؟
    Warum hast du nicht gleich ein Schild aufgestellt? Open Subtitles لماذا وضعت الكرة قرب الجثة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus