"لماذا يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • warum
        
    warum? Du bist so gross wie ein verdammter Baumstamm. Open Subtitles لماذا يا زعيم,لماذا أنت ضخم هكذا كشاحنة الاشجار العملاقة؟
    warum? Du bist so gross wie ein verdammter Baumstamm. Open Subtitles لماذا يا زعيم,لماذا أنت ضخم هكذا كشاحنة الاشجار العملاقة؟
    warum, Padre, gibt es keine Antworten auf die wirklich wichtigen Fragen? Open Subtitles لماذا يا أبتاه لا يوجد إجابات أبداً للأسئلة التي تُهم بحق؟
    Aber warum sollten sie etwas erzeugen, das sich dann selbst zerstört? Open Subtitles نعم و لكن لماذا يا مولدر ؟ لماذا يقوموا بخلق مجتمع سكاني يقوم بتدمير نفسه ؟
    Vielleicht könnt lhr mir sagen, warum. Open Subtitles الآن ربماتستطيعون اخباري لماذا يا اصحاب ها
    - Haben Sie vielen Dank, Colonel. warum angeln Sie sich bei solch einer Eroberung Willoughby? Open Subtitles لا أعرف لماذا يا آنسه ماريان تضعي قبعتك على ويلوبي وأنت تعرفت على أحد من قبل
    Ich hätte es schon früher wissen müssen. Weißt du warum, David? Open Subtitles لقد كان ينبغى ان اعرف ذلك منذ زمن اتعرف لماذا يا ديفيد ؟
    warum lassen mich nur immer alle im Stich, wenn ich sie brauche? Open Subtitles لماذا يا قوم تهربون دائماً وتتركوني خلفكم ؟
    Ich versteh einfach nicht, warum du mit fremden Mädchen im Wald schlimme Dinge machst, anstatt einfach deine Frau zu ficken. Open Subtitles تخرج هنا مع فتيات غريبات, و تقوم بأشياء قذرة معهم بدلا من مضاجعة زوجتك لماذا يا رجل , كي تغتصبهم ؟
    Aber ich begreife nicht, warum. Open Subtitles الشئ الذي لا أعرفه هو لماذا يا رجل .أعتقد.
    Hört mal, bevor wir losfahren, warum dürft ihr beiden vorne sitzen? Open Subtitles إستمعوا ، قبل أن نقلع ، لماذا يا رفاق تجلسون بالأمام ؟
    Ja, er hat sich mit Sicherheit versteckt, aber warum, Lady? Open Subtitles أجل، لقد توقف، بالتأكيد، لكن لماذا يا سيدة ؟
    warum seht ihr euch einen Flugzeugabsturz an? Open Subtitles لذلك، لماذا يا رفاق مشاهدة حادث تحطم طائرة؟
    Okay, warum geht ihr nicht die Namen auf der Passagier- und Mannschaftsliste durch? Schaut, ob etwas hervorsticht. Open Subtitles حسنا , لماذا يا رفاق لا تبحثون حول أسماء جميع الركاب والطاقم من كشوفات السفينة ؟
    Aber ich muss trotzdem fragen. warum ich? Open Subtitles ولكنني يجب ان اسئل لماذا يا رفاق قمتم باختياري؟
    Ja, natürlich. Und wissen Sie warum, Signore? Open Subtitles نعم بالطبع و هل اتعلم لماذا يا سيدي ؟
    Hat man Ihnen gesagt... warum meine Befehlsgewalt... vernichtet... werden soll? Open Subtitles هل قالوا لماذا يا "ويلارد"؟ لماذا أرداو أن يدمروا القائد؟
    warum, Schatz? warum sind sie hier? Open Subtitles لماذا يا ضغيرتي ، لماذا هم هنا؟
    Doch warum sprechen Sie so langsam? Ihre Worte klingen zögernd. warum? Open Subtitles لكن لماذا يا حبيبي كلماتك مترددة جدا؟
    - Ich wusste, dass es eine gute Chance war. - Dann sag mir warum Bruder. Open Subtitles كُنتُ أعرِف أن الاحتمال كبير - إذاً قُل لي لماذا يا أخي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus