"لماذا يطلقون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum heißt
        
    • warum man
        
    • Warum nennt man
        
    • Warum schießen sie
        
    • Wieso nennt man
        
    Warum heißt ihr Traurige Flöten? Open Subtitles لماذا يطلقون عليك " الناى الحزين " ؟
    "Warum heißt es Ovomaltine? Open Subtitles "لماذا يطلقون عليه أوفلتين؟
    Ich weiß nicht, warum man sie Teufels-Eier nennt. Open Subtitles لااعرف لماذا يطلقون عليها البيض الحار .*البيض الحار او بيض الشيطان*
    Wissen Sie, warum man den Demons Run nennt? Open Subtitles هل تعلمين لماذا يطلقون عليه "الشياطين تهرب" ؟
    - Warum nennt man Euch Kleinfinger? Open Subtitles - لماذا يطلقون عليك الأصبع الصغير - آريا؟
    - Warum schießen sie? Open Subtitles لماذا يطلقون النار علينا ايها الكابتن ؟
    Wieso nennt man ein Sandwich "Hero"? Open Subtitles و لكن لماذا يطلقون على ساندوتش لقب البطل ؟
    Warum heißt es Ovomaltine? Open Subtitles "لماذا يطلقون عليه أوفلتين؟
    Warum heißt es dann Cranberry? Open Subtitles ـ لماذا يطلقون عليها (كرانبيري)، إذاً ؟
    Ich verstehe, warum man Euch die Weiße Dame nennt. Open Subtitles أرى لماذا يطلقون عليك السيدة البيضاء
    Nun, ich weiß nicht, warum man es "Arbeit" nennt, denn nichts davon funktioniert. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف لماذا يطلقون عليه "عمل"، لأن لا شيء من ذلك يعمل.
    Wissen Sie, warum man ihn Shadow nannte? Open Subtitles أتعلم لماذا يطلقون عليه "شادو=ظل"؟
    Sagen Sie, Inspektor, Warum nennt man Sie "Dirty Harry"? Open Subtitles لدي سؤال أيها المفتش (كالهان) لماذا يطلقون عليك (هاري) القذر؟
    Warum nennt man Sie "Red"? Open Subtitles لماذا يطلقون عليك احمر ؟
    Warum nennt man ihn "Melone", Peggy? Open Subtitles لماذا يطلقون عليها ذلك يا (بيجي)؟
    Warum schießen sie? Open Subtitles لماذا يطلقون النار؟
    Warum schießen sie auf uns? Open Subtitles لماذا يطلقون علينا النار؟
    Warum schießen sie auf uns? Open Subtitles لماذا يطلقون علينا النار؟
    Wieso nennt man ihn den Wahrheitsterroristen? Open Subtitles لماذا يطلقون عليه الإرهابي الصادق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus