"لما العجلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wozu die Eile
        
    • Warum so eilig
        
    • Warum die Eile
        
    • Wieso die Eile
        
    • Was soll die Eile
        
    • Warum denn so eilig
        
    • Wozu die große Eile
        
    Wo ist der Schuh? - Wozu die Eile, Schatz? Open Subtitles أحتاج إلي حذائي لما العجلة يا حبي؟
    - Wozu die Eile? Open Subtitles حسناً ، لما العجلة ؟
    Warum so eilig? Open Subtitles ـ أبطىء قليلا ً , لما العجلة ؟
    Warum so eilig, Junior? Open Subtitles لما العجلة يا صغيري؟
    Warum die Eile mit dem "Tschüss, Danno"? Open Subtitles لما العجلة في توديعي؟
    Wieso die Eile? Open Subtitles لما العجلة ؟
    Warum denn so eilig? Open Subtitles لما العجلة ؟
    Was ist? Wozu die Eile, Mann? Open Subtitles لما لا, لما العجلة, يا رجل؟
    - Wozu die Eile? Open Subtitles - لما العجلة يا بافي؟
    Wozu die Eile? Open Subtitles لما العجلة ؟ ؟
    Manohar! Warum so eilig? Open Subtitles لما العجلة يا منوهر
    - Warum so eilig, Katrina? Open Subtitles لما العجلة يا (كاترينا) ؟
    - Warum die Eile? Open Subtitles لما العجلة ؟
    - Warum die Eile? Open Subtitles لما العجلة ؟
    Warum denn so eilig? Open Subtitles لما العجلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus