Das einstmals kränkelnde Hubble liefert jetzt, auf dem Höhepunkt seiner Leistungsfähigkeit, ein flüchtiger Blick auf Zeit und Raum von dem Astronomen vormals nur träumen konnten. | Open Subtitles | هابل الذي كان معطلاً من قبل قدم أقصى ما يمكن أن يعطيه الى الأن لمحة عن الفضاء والزمان كان قد حلم بها علماء الفلك من قبل |
Er konnte einen Blick auf die andere Seite werfen und es gefiel ihm. | Open Subtitles | لديهِ لمحة عن الجانب الآخر وإنهُ قد إعتنقهُ بشدة. |
- Ein Blick auf meine wahre Gestalt. | Open Subtitles | لمحة عن الطبيعة الحقيقية لي |
Tauschst du deine Halskette gegen einen Blick in deine Zukunft? | Open Subtitles | أتبادلين هذه القلادة مقابل لمحة عن مستقبلكِ؟ |
Ein Leben aufzuzeichnen, Jahr um wehrloses Jahr, würde bedeuten, das zu ergreifen und zu erden, was dahineilt, würde mir und anderen einen Blick in die Zukunft vermitteln, ob wir es schafften oder nicht. | TED | لسرد وقائع أعوام الضعف عاماً بعد عام وترسيخ والحرص على ما هو زائل، ولتقديم لنفسي وللآخرين لمحة عن المستقبل، سوآءا استطعنا العيش لذلك الحين أم لا. |
Und ein Signal würde uns einen Blick in ihre Vergangenheit gewähren, nicht in ihre Gegenwart. | TED | والإشارة ستعطينا لمحة عن ماضيهم ، وليس حاضرهم . |
Ich durfte einen flüchtigen Blick auf ein großes Geheimnis werfen. | Open Subtitles | لقد أعطِـيت لمحة عن سر عظيم |
Unglaublich. Unser erster Blick auf Gabbo! | Open Subtitles | لا أصدق ، أول لمحة عن (غابو) |